Then I found that I couldn't find anyone in China because nobody at that time really focused on technology.
结果在中国没有人符合要求,因为那是没人致力于技术研究。
So it's kind of... it's nice that you can choose because I feel like you have a better time in class.
可以自己选课是件很好的事情,因为这样你在课堂上感觉会更好。
That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.
这就是为什么你的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,这是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。
The value of money changes through time because of inflation or deflation; yet, most of our debts are written in money terms.
货币的价值因时而异,那是因为存在通货膨胀和通货紧缩;,但是,我们大多数负债都以货币方式记录。
And so, I'm not going to spend any time on this because we've discussed it in detail, but we know from previous lectures that people will be generous to others.
这一点我就不费时详解了,因为我们之前已经详细讨论过,我们从之前的课堂上学到,人会对他人慷慨。
And that makes it for me a very exciting time to study this because the problems aren't solved in the way that bridge building is largely a solved problem now.
对于我而言,这是一个非常激动人心的时代,因为一百年前桥梁建设中难以解决的问题,在今天都得到了解决
Because here he was for the first time in-- well, since my wife and I were together-- someone else is getting much more attention than I was, no matter how much I cried.
因为这是妻子和我在一起后-,第一次有人夹在中间-,另一个人比我获得更多的关注,不管我怎么哭。
So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.
所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书
But they're not accurate all the time in predicting bonding within molecules, and the reason for this is because Lewis structures are not, in fact, based on quantum mechanics.
但它们在预测分子内,成键时不总是正确的,这是因为Lewis结构,实际上不是基于量子力学的。
I'm really excited every time I teach her because she listens to all the things that I tell her in the lessons.
每次教她的时候我都很兴奋,因为她在课上很用心地听我所教的一切。
I'll do so next time and probably in subsequent lectures because we're going to keep using these coordinates.
这点我们下几节课会讲到,下几节课我们会进一步阐述。
When we're doing something that is interactive, we have to cut down on the detail of what we're doing because we can't support that in real time, but nonetheless there're lots of things we can do interactively.
当我们在做一些,互动性的项目时,我们需要减少,正在做的细节,因为在实际时间里,我们并没有足够时间支持它,但是还有很多其他东西,可以做得具有互动性。
In fact, I'm going to use only two dimensions for most of the time because the difference between one dimension and two is very great.
实际上,大多数时候我只考虑二维的情况,因为一维和二维的差别很大
By our informal count, however, we and the Afghan commandoes we work with were stopped on 70 percent of our attempts because we could not achieve the requisite 11 approvals in time.
粗略估算了一下,与我们一道工作的阿富汗突击队,有70%的尝试都失败了,因为我们不能按时拿到所需的11个批准。
If there was a time to go too fast it was probably last time, because it turns out this is something that's covered well in the textbook, so it's covered in chapter six of the textbook.
如果真有哪次讲得太快,可能就是上次,因为这些内容,已经在课本上写得很清楚了,就在课本的第六章
And kids were having a hard time in school just because of the language barrier.
在校的儿童们遇到的困难主要来自于语言沟通障碍。
应用推荐