Sometimes we can't help but slow down because everybody is slowed down in front of us, we have no choice.
有时我们不得不慢下来因为前方,每个人都已减速,我们别无选择。
Perhaps because they have become wise in that they have learned they have moral choice. They have free will, they can defy God and God's plans for them in a way that animals and natural phenomena cannot.
也许是因为,他们在拥有智慧以后,明白他们有道德选择,他们有自由的意愿,可以反抗上帝为他们决定的命运,而这些事动物和自然无法做到的。
How could you possibly settle there, because they settled Chalcedon first and the tradition that the Greeks pass on is the people who settle chalcedon were blind men, because you would have to be blind to make that choice.
他们怎么能建立在那个不毛之地呢,因为他们先前在卡尔西顿定居了,根据古希腊的传统记载,住在那里的人都是盲人,因为只有盲人才会去那个地方住
Well, I guess in the first case where you have the one worker and the five, it's a choice between those two and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car, not necessarily because of your direct actions.
我认为,在第一种情况中是撞死一个还是五个,你只能在这两者中选择,不管你做出的是哪一个选择,总得有人被电车撞死,而他们的死,并非你的直接行为导致。
Because sometimes it's useful to think about the payoffs, as coming from "i's" own choice and everyone else's choices.
因为有时候考虑在i和对手,在不同选择下的收益是很有必要的
Well, basically because it was a design choice when the creators of Python decided to create the language, they basically said, we're always going to have an explicit pointer to the instance.
好,基本上来说这是因为,这是当Python的创造者,决定创造这门语言的时候,的一个设计决定,他们主要的说了说,我们要有一个明确的,指向实例的指针。
That's a choice, and that choice turns out to be very interesting and really important, because if you connect these two points together, you get a straight line that has to intercept the x-axis at some point.
在这一选择下,我们会发现一件非常有趣,而且极其重要的事,当你把这两点用直线连接起来,你会发现这条直线,将与x轴在某点相交。
应用推荐