What I am talking about today, I will not be testing you, but maybe you might pay attention because about a month from now we will ask you a few skill testing questions about it.
我说的是今天,我等会不会测试你,但是你可能会重视了,因为一个月之前,我们问了你关于一些测试的技能。
I guess, I, I think the reason I did is because about the time to do it is college, I think.
我想,我认为我这么做,是因为大学该是时候这么做了。
Now, I think there's a deliberate confusion here about these lines because their precise historical significance isn't what's most significant.
这里有一个刻意而为的困惑,是关于这些句子中严谨的历史意义的,而不是关于什么是最重要的。
Students have a lot of trouble with the concepts because there is not much intuition about electromagnetic phenomenon.
学生们对于理解概念,觉得很困难,因为对于电磁学现象,只有很少能凭直觉理解的。
Sometimes we might just directly tell you that's probably the easiest scenario, because when we think about work functions those are usually reported in energy.
有时候我们可能只是直接告诉你,那可能是最简单的情况,因为当我们考虑功函数时,它们经常用能量来记录。
most chemical and biological systems aren't that simple precisely because you have to worry about many particles and their statistics and the way they might order or disorder.
大多数化学或者生物系统并不是这么简单,因为你必须担心大量的粒子,和他们的统计特性以及它们有序,和无序的情况。
Now, you know, because we talked about cell culture already, that a great--that we talked about last week, manufacturing of cells.
你知道,因为我们已经讲过细胞培养,我们上周讲过的,细胞的大规模制造
Freedom was a kind of an accident that came about because the usual ways of doing things were not possible.
自由的产生和发展是非常偶然的,因为照正常发展是不可能出现的
Because if you think about it, suicide doesn't change the fundamental nature of the human condition, life followed by death.
因为如果你考虑一下,自杀没有改变人类处境的基本本质,生后即是死。
I mean, obviously it's different because it's about something different, but I mean in terms of the Game Theory it's different.
很显然二者的研究对象不同,但是我是说二者涉及的博弈理论也不同
Yes. I'm glad you actually asked me about that because, as I said it, I realized it wasn't quite right.
很好,非常高兴你能问我这个问题,因为我之前说过这话,但我认识到这话是不对的
I think that it's not something that you really think about because you probably just think about this as a Stanford site.
人们或许不会,仔细去想这个,而仅仅将其当做一个斯坦福的网站。
Simply because of doubt about the generic integrity of various forms of discourse.
仅仅因为怀疑,不同形式话语的普遍的完整性。
Past isn't something to be glamorized to be the nostalgic about, sentimental about, because the past is gone.
过去不是用来让我们美化的,也不是让我们怀旧感伤的,因为过去了的就成了历史,消失不在了。
That is why we don't worry about the motion of the nucleus 1 because the ratio of mass is about 2,000 to one.
这就解释了为什么我们不担心,原子核运动起来,因为原子核和电子的质量比约为2000:
I wanted to tell you about early because I'm going to ask you to do something for three days and then write about that.
我提早通知大家是因为,我会让你们用三天的时间来做这个
应用推荐