When a slave is freed--and in the Ancient World, in the Roman Empire, most slaves were eventually freed, - unless they just died before long-- they became a freed man.
当一名奴隶被释放。。。在古罗马帝国,几乎所有奴隶最终都会被释放,除非他们很早就去世-,成为脱离奴隶身份的人。
They didn't become a free man, they became a freed man, and that was legally different.
他们不是自由民,他们是自由人,法律上是不同的。
Again, I want to say it's the because in Egypt the whole Nile Valley-- because I think of the nature of the Nile Valley-- became totally centralized, under the rule of one man, the Pharaoh, and he commanded the whole thing.
我想强调的是,由于在埃及的整个尼罗河流域,当然,我认为尼罗河流域的政权性质,是完全集权化的,法老是唯一的统治者,并且他控制着所有事物
And,also,because he just sat around and played cards all the time and ate and drank, he became quite a large man,and occasionally he would get up and go and look at the relics of Marie Antoinette, and then he'd go back and play cards for big stakes; he was a big-time gambler.
而且,由于他只是坐在那儿,整日玩牌,饮酒作乐,他变得很肥,有时候他站起来,去看看玛丽王后的遗物,然后又回来豪赌,他是个有名的赌徒
应用推荐