It became a hierarchical society rooted very deeply in open conceptions of class and obviously open conceptions of race.
南方的阶级社会,深深地植根于,广大的阶级观念上和,普遍的种族观念上
It sort of mapped out his progression on how he became a director, his thought processes.
它展现了他如何成为导演的过程以及他的思想发展。
When a slave is freed--and in the Ancient World, in the Roman Empire, most slaves were eventually freed, - unless they just died before long-- they became a freed man.
当一名奴隶被释放。。。在古罗马帝国,几乎所有奴隶最终都会被释放,除非他们很早就去世-,成为脱离奴隶身份的人。
So even though we might have started with 500 some odd people, it very quickly became a 250 person problem and then a 125 person problem.
尽管刚开始的时候,人数是500左右,很快就变成了一个250人的问题,再变成125人的问题。
One-third of every steamboat built in the United States before 1850 exploded and destroyed became a wreck.
850年以前,美国制造的每三艘蒸汽船,就有一艘爆炸或毁坏,彻底地报销
The Book of the Month Club was a mail-order book club that started in 1926 and it became an incredibly powerful engine for selling books, just as Oprah's Book Club is today.
月读书友会是一个创立于1926年的邮购书友会6,是图书销售的强大引擎,正如今天的奥普拉书友会一样。
And after he graduated, he entered the service of an aristocratic family, the Cavandish family, where he became a private tutor to their son.
他毕业后,开始为一个贵族世家工作,也就是卡文迪许家族,在那里他成为了他们儿子的私人教师。
So the Bank of England then became a kind of regulator of these banks and it would also loan to them when they were in trouble.
所以,英格兰银行当时,成为了众多银行的管制者,并且在它们陷入危机时,向它们发放贷款。
Because of what happened in 2001, is why that became a concern.
是由于二零零一年发生的911袭击事件
He ended up at City University of New York, became a full professor at age thirty three, died in his early '50s, did not lead a good life but had extraordinary discoveries.
最后他去了纽约市立大学,在33岁时成为正教授,50来岁时去世,生活过得不是很好,但有很重大的发现。
Now,Gambetta,who was a smart guy who dies very young, he said that France became a republic because most of the people wanted a republic and they didn't want a monarchy, and that's all there was to it.
甘贝塔,一个英年早逝的聪明人,认为法国能成为共和国,是因为大部分人想要有一个共和国,他们不要君主国,那就是全部理由
That doesn't, by the way, happen until 1934 when it became a kind of pronouncement of necessity at the International Soviet Writers Conference on that occasion.
直到1934年4,国际苏联作家会议,发表了类似的声明。
The common good became a real concept and one that, unfortunately, some of his successors didn't some of his successors didn't take terribly seriously.
他使追求公共利益真正成为深入人心的理念,不幸的是,他的接下来的继任者并不把这当回事儿
I have shown that by taking Avogadro's number of individual ion pairs and putting them all together in a line, the system's energy became more negative.
我推导出了,从每一个离子对中抽出阿伏加德罗常数,再把它们放在一起在一列中,这个系统的能量就变得更负。
In the Epic of Atrahasis we do in fact read of a reason, and the text there states, "The land became wide and the people became numerous.
在《阿特拉哈西斯》中,我们确实能找到愿意,土地扩大,人口激增。
And he became our treasurer, and he did a fantastic job as our treasurer.
所以他就做了财务主管,做得很棒。
应用推荐