That's one of the good things that theory teaches us and that I hope to be able to get across in the course of our varied approaches to Tony the Tow Truck.
这就是理论教给我们的东西,我也想通过从不同角度分析《拖运车托尼》,来告诉你们这一点。
So even Tony the Tow Truck, in other words, is not absolutely culinary and can be treated in ways that I hope shed some light on the reading process.
因此,即使是《托运车托尼》,也不绝对属于烹饪小说,而且能够以对理解阅读过程有帮助的方式阅读。
A sense of reciprocity is establishedbetween the tow truck and the person who helps the tow truck out of being stuck -a fine sense of reciprocity, so the expectation is that there will be a moral.
在托运车和把托运车从困境中解救出来的人之间,建立起了一个互惠主义关系,相互帮助,一个很好的感觉,所以期待是这其中会有一个寓意。
Please do bring them, and I will also be passing around Tony the Tow Truck and I'll give you a brief description of what the little children's book actually looks like, and then we will plunge in to the question "What is an author?"
请大家把它们带来,下节课,我会发给大家《托尼的拖车》,然后简要介绍一下,这本儿童读物,然后我们会直接讨论,作者是什么,这个问题“
Obviously Tony the Tow Truck points a moral and so would be subject - to a kind of devaluation on those grounds by the New Criticism-- even though there are ways of reading Tony, as I've been suggesting, New Critic-ally.
显然《搬运车托尼》提供了一个道德的标准,新批评派对其,不会有很好的评价-,虽然,我也说过,从新批判派的角度阅读《搬运车托尼》
应用推荐