And this is line 679: Why should you be so cruel to yourself, And to those dainty limbs which nature lent For gentle usage and soft delicacy?
在第679行:,你为什么要对自己那么残忍,对于大自然赋予我们的四肢,只文雅的使用和温和的对待佳肴?
Should it trump all other goods or does toleration reach a point when it ceases to be toleration and becomes in fact a kind of soft nihilism that can extend liberty to everything precisely because it takes nothing very seriously.
它胜过所有的好吗,或是容忍在达到一定的临界点时,就会崩解,而变成某种柔性虚无主义,且几乎援用到所有事物上,因为它对任何事都不是很认真。
应用推荐