And so, therefore, all other things being equal, the first orbit should be at a smaller distance.
所以,如果别的条件都相同的情况下,第一轨道的距离会更小。
So, if you look at all of these, we have full octets for all of them, and if we count up all of the valence electrons, it's going to be equal to our number 26 here.
那么,如果大家看看所有的这些,它们的“八隅体“都填满了,而如果我们来数一数价电子的总个数,它应该就等于我们这里的二十六。
The democratic faction he tells us believes because all are equal in some respects they should be equal in all respects.
他告诉我们,民主派系相信因为所有人,在某些方面都平等,他们应该在各方面皆平等。
There may be other variables at play but, all things being equal, similarity does not breed contempt.
可能有其他因素发挥作用,但是,如果所有因素都一样,如果两个人相似,就不会轻视对方。
If you go back to the Declaration of Independence, it doesn't say: "We Americans believe these truths to be self-evident. " It says: "We believe these truths to be self-evident that all men are created equal, and all men are entitled to life liberty and the pursuit of happyness."
如果你回头再看看独立宣言,上面并没有说:,美国人相信,这些都是不言而喻的真理“,上面所说的是,我们相信这些真理不言而喻,从而,人人平等,所有人都拥有,人身自由,都有追求幸福的权利“
All things being equal, what sort of person if you could be sexually or romantically ? involved with any person, ? who would it be?
在条件一致的情况下,什么人,你会想和怎样的人,发生关系,会是什么人?
And of course all things might not be equal.
当然,其他因素可能不尽相同。
In a chapter called, "Of the Office of the Sovereign Representative," Hobbes argues that justice be equally administered to all classes of people, rich, as well as poor, equal application of justice.
在《利维坦》,《论君主代表者指责》这一章里“,霍布斯认为司法应当让全体国民平等享有,穷人富人都应当一视同仁,也就是今天讲的司法同等适用。
And hybrid orbitals are all going to be completely equal, and lower in energy than the p orbital.
杂化轨道是完全相等的,你会注意到它们的能量比s轨道高,比p轨道低。
We know that it has to be equal to less than 2, because even if we had absolutely no shielding at 2 all, the highest z effective we could have is 2, so it makes perfect sense that we have a z effective that falls somewhere in the middle of those two.
我们知道它必须小于,因为即使完全没有一点屏蔽,最高的有效的z是,所以我们得到的有效电荷量处于,两者之间就非常讲得通了,让我们来看看另一个例子。
There is a kind of license that comes from the denial of any restraints on our desires or a kind of relativistic belief that all desires are equal and all should be permitted.
有种许可来自于,拒绝限制我们的欲望,或一种相对的信念,即所有的欲望都是平等且都应被允许,柏拉图对民主的观点。
So, let's go ahead and define our variables here, they should be familiar to us. We have the mass, first of all, me m is equal to m e, so that's the electron mass.
让我们继续定义这些常数,我们对这些应该都很熟悉了,首先,我们有质量,m等于。
We can also do a similar thing, and I'll keep my distance from the board, but we can instead be holding x constant, for example, putting x to be equal to zero, and then all we're doing is considering the electric field as a function of t.
我们也可以做类似的事情,把x固定为一个常数,例如令x等于零,然后,考虑电场作为时间的函数,这种情况下,我们划掉。
应用推荐