Agamemnon gets furious with Achilles and he says, "No, I'm not giving back my girl.
阿伽门农听罢怒火中烧,他说,"我绝对不会把这姑娘送回去
And so then there was this little girl toppling back, screaming
所以,那时候这个小女孩一边往后倒一边尖叫,
Yeats seems to be reversing this trick in "The Fisherman," seems to be converting myth back into reality the ideal object of desire from a glimmering girl back into a trout.
叶芝好像在渔夫一诗里,颠倒了这一转变“,好象是把神话转回现实,欲望的理想载体从,若隐若现的姑娘变成了鳟鱼。
And finally Agamemnon says, "No, I'm not going to give back my girl, but I'll tell you what, I will give back my girl if I am given the girl you took from a different Trojan, and that'll be fine.
阿伽门农最后说,"我不会把那姑娘还回去,但是,照我说,如果你将在特洛伊战中俘获的姑娘,都送给我,我就把那姑娘还回去
It doesn't have every potential, it's a boy or a girl, it's not going to go back, but it has lots of potential in that eventually when it becomes an adult it could become a cellist, or a biologist, or an auto mechanic, or a biomedical engineer, all those potentials are still there.
但不是全部,比如性别已有定论,无法改变,但还是有很多潜能,当孩子长大,他可以成为大提琴家,生物学家,机械师或者生物医学工程师,他仍有所有的潜能
She says, just stay with me and I--you will live forever and all will be well and he says, well, you're a very beautiful girl and I enjoy you a lot, but I got to go back to Ithaca.
女神说,留下来,我赐你长生不老,终生美好,但奥德修斯拒绝了,虽然您的魅力让我倾心,但我不得不返回伊萨卡岛
应用推荐