• Now the word "first" begins to take on a much bigger range of significances than we might at first think.

    现在看来,“初/先“一词,比我们起先所想的有更加重大的意义。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think it's either at the end of my first year of law school or at the very beginning of my second year.

    我想应该是在我读法学院的第一年末或是第二年初。

    哥伦比亚的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now we might at first think that Satan's vaunting here is the product of nothing more elevated than hate and a desire for revenge, but Milton's doing something truly extraordinary.

    我们首先会想到撒旦之所以在这里自吹自擂,不过是因为他的仇恨和复仇的欲望,不过弥尔顿在这里做了不同寻常的艺术处理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Next time to the Enlightenment and some people whom you might not think of at first glance would seem terribly enlightened.

    下一次课是关于启蒙运动的,有些你们乍看之下绝对想不到的人物,却引领了那个时代

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We will initially think about the first question: Do we have any good reason to believe in souls at all?

    我们将要开始考虑第一个问题,我们到底有没有理由去相信灵魂的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's probably not as final line as you might think, at least in my experience and in what I think is the best in government is make your policy choices first and then work out the politics.

    所以可能并没有,你说的底线至少在我的经历中没有,我认为对政府最有益的是,先选择好政策,然后再谈政治。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Sure, for the first time this year, there's an outdoor group studying at the Hillel, the Jewish Center. I think it really was inspired by this outdoor spirituality series, which is wonderful.

    好的,今年户外活动项目,第一次在Hillel的犹太中心,进行小组学习,这一系列户外灵性活动真的给了我们很多灵感,这是个非常棒的项目。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We'll then look at the quantity, internal energy, which we define through the first law, and we think of it as a function of two variables T and V.

    接下来我们考虑内能,这是由热力学第一定律定义的物理量,我们把它看作T和V的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Indeed, to get at that question, the first thing we're going to have to think about is what are we?

    事实上,要解决这个问题,我们首先要考虑的是,我们是什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The first accurate census, I think, is in Copenhagen at the end of the eighteenth century.

    我认为,第一次精确的人口普查,是在十八世纪末的哥本哈根

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So, as I say, at first glance you might think to get clear on the answer, "Do I or might I or could I survive my death?"

    正如我所说,起初,你只是想弄清楚这个答案,我究竟能否幸免一死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now at first glance...and in fact, I think, at second glance it's going to turn out to be true-- you might think that the answer to this question would depend on two basic issues.

    乍看之下...实际上,只有深入考虑才能得出真相,在回答这个问题前,需要先弄清楚两点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.

    一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is another question we want to ask And I think about the five days of pure rain, where people were soggy at the first night and it only got worse.

    这也是我们想要问的另一个问题,以及“我们怎么成长“,我想到了,And,how,do,we,grow…,连续五天瓢泼大雨的一次,人们在第一天晚上都湿透了,状况越来越糟。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定