• And there was the confluence of religion and business and science and all of these things that changed dramatically at about that period of time.

    当时宗教,商业,科学等等都有了交叉点,它们在那个时期发生了巨大的转变。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We're going to talk about the reasons for that as we go along, particularly at the beginning of class next time.

    随着课程的进行我们会讲到其中的原因,尤其是下次课开始时

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And this course in particular isn't at the end of the day about programming even though that is in fact how you will spend a good amount of your time and the skill that you will in fact walk away with.

    尤其特别的是,这门课程最终的目标,不是教会你编程,尽管编程会花费你们大量的时间和精力。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He came to Yale from Wall Street in 1985 and at that time the Yale endowment was worth about one billion dollars.

    985年他从华尔街来到耶鲁,当时耶鲁大学捐赠基金总额是10亿美元

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And that way we won't have to worry about running out of time at the end.

    这样我们没有必要担心,在最后超时了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • At that time, there were only about 10 million Internet users.

    那时在中国,只有约1000万的网民。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • The idea of the immigration model is that Hebrew settlement would have probably occurred at about the same time in the latter part of the thirteenth century The Hebrews could take advantage of all of these upheavals and the weakened hold of Egypt.

    移民模型的观点是,希伯来人的定居可能发生了,大约也在十三世纪后半叶,希伯来人会利用所有这些激变,以及埃及的衰落。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Eikhenbaum in this culture will be using such a word advisedly, almost familiarly, but at the same time it's very interesting that the kind of science he's thinking about is not just any science.

    艾肯鲍姆经常故意使用阶级斗争这个词,但有趣的是,他所声称的这种科学,并不只是任意一种普通的科学。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Let's go on to the finale now, and as we listen to the finale let's think about what we heard at the very beginning and talked about last time, about the mood that the beginning of the Fifth Symphony created for it.

    现在要接近终曲了,当我们听最后乐章时,让我们想想在乐曲开头听到了什么,还有上次我们谈到的内容,关于第五交响曲开头的感情基调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And, at the very beginning there was a train that went around the Wall of Paris, more about the walls of Paris another time, that's fun to talk about, and Parisians would take picnic lunches, and they'd get on the train, and then they'd hear these large explosions and realize that they could get killed by these large explosions.

    一开始的时候,有一趟火车,是绕着巴黎城墙行驶的,下次我们多讲讲巴黎的城墙,这挺值得一谈,巴黎人会带着午餐便当,坐上火车,然后他们听见了巨大的爆炸声,突然意识到他们可能会被炸死

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And also, as I'll discuss in a minute, a lot of people don't recognize what a portion is, and because the food industry has been very successful at recalibrating us to think about what's acceptable to eat in one sitting at one time, and because of that our notions of portions have been thrown way off.

    同时,马上我要讲到,很多人不知道摄入量是什么,因为食品业,成功的重塑了我们,就坐用餐时关于什么东西是可食用的看法,而这使我们对摄入量这个概念,有了不同看法

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And we've all been in this, where we know that it's shameful to look at this, just drive on, as Socrates would say " "mind your own business," and yet at the same time we feel, even against our will, compelled to look and think about that.

    而我们都经历过这码子事,我们都明白那是不道德的人才看,我们本应继续驶离,就像苏格拉底会说的,“管好你自己的事“,但同时我们就算是违意,仍不得不看,并满脑子想着要看。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And what was known about alpha particles at the time is that they were these charged particles and that they were very heavy.

    当时对alpha粒子的理解,是它们是带电的而且非常重,有谁知道的,比Rutherford时代的多吗。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The financial assets that Yale had, at that time, were about one billion dollars.

    在那时,耶律拥有的金融资产,大概有十亿美元

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We only had about 20 people at that time.

    那时公司只有20个员工。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • I was just finding very tunnel vision-like, the smallest elements at that moment in time which means I don't know anything about the other elements other than they are not the smallest and so no matter what with Selection Sort I had to repeat this again and again and again and if you do out the math it's roughly N squared steps in the worst case as well.

    我只有一个狭窄的视野,只知道某时刻的最小元素,就意味着我并不知道其他元素的任何情况,只知道它们不是最小的,所以不管怎样,在选择排序中,我就得一遍一遍地重复选择过程,在最坏情况下,大概需要N的平方次比较。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now the nice thing about this is that the degradation mechanisms seem to persist for some period of time, beyond the time at which you deliver the double stranded RNA; whereas, obviously, this mechanism here is only going to exist for as long as the anti-sense sequence is present.

    而好消息是降解过程会持续一段时间,比你转入双链RNA的时间要长,但是,这种机制只会在,有反义链的时候发挥作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.

    可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定