So here I've interpreted these terms here as transport costs, and I've interpreted what makes the products different is the fact that one of them is selling at one of the end of the town, and the other one is selling at the whitehead end of town.
我将这个条件转化成了交通成本,并且我将造成产品的不同转化为,是由于一家公司在城的一边销售,而另一家公司在城的另一边销售
and then the Transport for London issues them with a license in order to be able to trade as a minicab.
然后,伦敦交通局发给他们一个驾照,以便他们能开微型出租车拉客。
So this object here we could think of as a transport cost.
所以我们用这个标志代表交通成本
应用推荐