• In other words, we said that in intellectual history, first you get this movement of concern about the distance between the perceiver and the perceived, a concern that gives rise to skepticism about whether we can know things as they really are.

    换言之,我们曾说过在思想史上,首先你要知道,关注感知者和被感知者之间距离的运动,这种关注会让我们怀疑,自己是否弄清楚了事物的本来面目。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The best things, as they say, "Best things in life are free" and it really is true that, you know,

    最好的东西,人们说“生命中最好的东西是免费的”,这是真的。

    钱重要吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • And we find there's lots of consumer surplus because the prices are really as low as they ever could be.

    并且我们发现有很多消费者剩余,因为价格已经不能再低

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.

    他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之神和死神却是两个完全不同的生物。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So it's almost as if functions really are useless because they have no ultimate effect.

    所以几乎是函数是没起作用的,因为它们没有最终的效果。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Ok. Talking about the Englishman, talk about, you know, the Nato efforts as a whole, they are really not pulling their weight, are they?

    说到英国人,北约组织成员并没有全力以赴吧?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So your experiences in France, whatever they are-- interesting as they may be-- can't really cast any light on what it would be like to permanently move to France.

    所以你在法国的经验,不管怎么样,即使很有趣,那也不能让人了解,永久地搬到法国是什么样的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That goes back to that idea of sort of discipline coding. It's easy to have assumptions about what you think are going to come into the program when you writ it. If you really know what they are use them as search, but if you think there's going to be some flexibility, you want to prevent the user getting trapped in a bad spot, and exceptions as a consequence are a good thing to use.

    这又回到了规范编码的想法上来了,在你写代码的时候考虑,什么会进入你的代码的思考是简单的,如果你真的知道,他们是用他们来做搜索的,而你希望有一定的灵活性,你想要阻止用户,陷入一个艰难的境地,那么异常是非常实用的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I mean, yeah, I don't know. They are like teenagers after all really, the same as usual.

    但我的意思是,我不知道。他们毕竟都是青少年,跟普通人一样。

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定