So I mean, we tried to be as academic about it as possible in trying to think rigorously through the different results that will guide if we go to different directions.
因此,我们一直尝试,以更为学术的姿态,更为严谨的态度来思考,不同的方式,可能产生的不同结果。
As long as you're dealing with state functions it doesn't matter to get at the same results here.
不影响结果,我们的推导就基于这一点。
You don't publish results that you stole from others and represented as your own.
不用发表你从其他人那偷来的结果,而当成是自己的。
As a matter of fact,there might not even be a benchmark against which you can measure results and you'd think about the venture capital world.
事实上,甚至也许没有一个指标,能用来衡量这些市场的投资结果,想想风险投资领域
whether it was the mental health workers, whether it was the philosophers,psychologists, praise the program as the best,as highly effective, when they looked at the raw objective data, the results were shocking.
无论是心理健康学者,哲学家,心理学家,都说这是最佳,最高效的研究方案,但当他们看到原始的样本数据,调研结果让他们震惊。
I mean, if you do the--If you look at the results for the study, it turns out that there is an association as bias to view white Americans as positive and African Americans as negative but it shows up in half a second difference.
如果你看这些研究的结果,你会发现人们有一种偏见,把白人和积极的意义联系在一起,把黑人与消极的意义联系在一起,你只有看这半秒的差别,才能发现这种偏见。
For, as Rutherford has shown the assumption of the existence of nuclei, as those in question seems to be necessary in order to account for the results of the experiments on large angle scattering of the alpha rays.
因此卢瑟福,提出了原子核存在的假设,这些关于问题的假设对于,解释阿尔法粒子的,大角度散射是有必要的。
As a matter of fact, security selection would absolutely dominate the results.
事实上,在这种情况下,证券选择将决定回报率
应用推荐