Now, assuming that we trust the government-- I think the U.S. Government has never defaulted on its debt-- we'd take that as a riskless return.
假设我们信任政府-,假设美国政府从未拖欠债务-,可以把它当作无风险回报。
Because it implies that it seems as if the person you are speaking with has never done that thing.
因为你在暗示跟你谈话的人似乎根本没做过那件事。
We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.
我们永远不能只面对着它,或者,要我来说,如果我们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。
So that he knew a lot about music, but he never performed or never was active as a musician.
他对音乐很懂,但他从来没有,表演过或者成为一个积极的音乐人。
It was as if, when we went through this search tree, we never remembered what we got at the bottom, and we just re-computed things over and over.
如果当我们遍历完这棵树,我们不可能,记得我们在最下面得到什么结果,我们只是不断地重复计算,所以这让。
As far as I know, Skinner and Skinnerian psychologists were never directly involved in the creation of prisons.
据我所知,斯金纳和斯金纳行为主义心理学家们,从未直接参与过监狱的创建。
Why is it that we're never observing this, for example, why is it the table doesn't diffract as we bring it through the door?
那么为什么我们,从来观察不到它呢,举个例子,搬动一个桌子穿过门,它为什么不衍射呢?
It never lost entirely its original character as an insurgent movement, independent of the state and hostile to it, making claims that challenge the secular authority.
它从来没有失去充满,反抗精神的本原色,它独立于国家并与之格格不入,公然向世俗权威发起挑战
They said--one of the lessons they were told is, never cut a dividend unless you do it as a-- you could do a one time only dividend.
他们说,他们学到了一点,永远不要停止分红,除非你,除非你只是一次性分红
So if the landscape invites him to grow as an imaginative person, the social world he lives in, this episode signals to us immediately, will never live up to that imagination.
假如生活氛围使他,成为一个充满想像力的人,那么他所处的社会就是这一时期,这会让我们马上感到,那种想象永不可能成真。
Just as we said you should never choose a strictly dominated strategy, you're probably never going to choose a weakly dominated strategy either, but it's a little more subtle.
我们说过,不要采用严格劣势策略,你也不应该采用弱劣势策略,不过这个更严密一些罢了
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
see things you've never seen as far as Hollywood stars, cafes, clubs, the Kodak Theatre, everything.
看除了好莱坞明星以外你没见过的东西,咖啡馆、酒吧、柯达剧院,一切。
It's not as though if you kill yourself you somehow bring it about that you've never been born at all.
不是说如果你自杀了就能够扭转,你出生了这个事实。
You know I never experienced as much of a final line at all.
其实我并没有感受到,你所说的底线。
And he says on page 884: A poet writes always of his personal life, in his finest work out of its tragedies, whatever it be, ; remorse, lost love or mere loneliness; he never speaks directly as to someone at the breakfast table there is always a phantasmagoria.
84页他说道:,诗人总写自己的生活,最好的作品总是悲剧,不管是后悔,失恋或孤独;,这是他不会在餐桌上讲的,总是有这样一种幻境。
应用推荐