• We feel as we process the world around us that we know things for and as what they are.

    我们觉得我们认识的事物,都是事物真实的本质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • that came here and rooted here for us to grow as a people.

    我们来到这里,根生于此,与其他美国国民一同成长。

    对哈莱姆好奇吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • The problems that Frost's poetry poses for us as readers are not problems of reference. They can't be solved by footnotes.

    他的诗歌给我们的困难,不是参考的问题,它们不能就用脚注解决。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.

    这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要在这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Yet, he remains in many ways as contested for us as he was in his own time.

    或者说,他依旧停留在他的年代里,与我们展开争论。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And it's good for us and it's good for society as a whole as I'll argue momentarily.

    对我们有好处,对整个社会也有好处,一会我就会解释。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Gene expression, for us, will mean the same thing as production of a particular protein.

    对我们来说,基因表达就等于合成特定的蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.

    弥尔顿在《论出版自由中》让我们把书看作是肉体,我想他也想让我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's as though we live life for a while, getting a feel for all the wonderful things life could offer us, and then a moment later, as it were, it's snatched away from us.

    似乎我们活了一会,感受到了生命能提供给我们的所有美好的事物,然后片刻之后,又好像,被从我们身边夺走。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.

    你写到:,在我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,在世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So that's Kant's famous distinction between the purposive, which is the organization of an aesthetic object, and the purposeful, which is the organization of any object insofar as it goes to work in the world or for us.

    所以康德的著名理论,关于区分美学意义上的“合目的性“,和存在意义上,服务于我们的“目的性“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And you went ahead and worked with the Listening Exercises nine through eleven to engage the musical instruments a bit in those particular exercises, and we have performers here today that are going to, as you can see, demonstrate some of these instruments for us.

    你们先前做过,听力练习九至十一题,在这些练习中,你们增长了对乐器的一些认识,今天我们请来了表演者,你们将看到,他们稍候,将为我们在这里演示一些乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Some of us are supermen, and it is quite wrong and wicked for us to be treated as though we were ordinary fellows, and therefore do not tie us down with these ridiculous codes of ethics, and morals, and other things which are simply the weapons by which the weak hold down the strong."

    有些甚至是超人,把我们都作为普通人,来对待是错的,是不道德的,所以别用荒唐的,道德伦理来束缚我们,或用武器这样粗陋的东西来约束我们,那是弱者用来压制强者的工具"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is going to be an important question for us as we think about what happens to Lolita over the course of the novel.

    这将是除了《Lolita》的内容外,在我们分析Lolita的际遇时的很重要的问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And really constantly considering the story and what new twists and elements we need to add to the story are a pretty big deal for us as well.

    不断反思这个故事,反思我们需要加进去的新情节和新元素,对我们来说也很重要。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • But for now all you need to know is - that these four different kingdoms-- one was where we now have Greece, another one was where Syria is, another was Egypt, and then there was another further north, but that's not as important for us.

    不过目前你们只需要知道,这四个不同的王国-,一个是当今的希腊,一个是当今的叙利亚,一个是埃及,还有一个在更北面的地方,不过对我们来说不是很重要。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Bentham tells us happiness, or more precisely, utility maximizing utility as a principle not only for individuals but also for communities and for legislators.

    边沁说,应最大化幸福,或更精确来说,最大化功利,功利最大化原则,不只针对个人,也适用于共同体及立法者。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Yale also has an art collection, which is worth many billions, but we don't count that as part of the endowment because they will never sell it so it doesn't provide income for us.

    耶鲁还有一些艺术藏品,价值好几亿美元,但我们并不把它作为基金的一部分,因为学校不会卖掉它们,所以它不会为学校提供任何收入

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's the question I want us to consider again for next week as we finish the Apology ?! and move our way up to the Crito. Okay?

    这是我希望大家在下周,结束《苏格拉底自辩篇》之前思考的问题,然后我们将进入《克里托篇》,好吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The story of Adam and Eve and of the fall of Satan may strike us - having read or about to read Paradise Lost -- may strike us as a natural subject for Milton to have chosen for his epic poem.

    弥尔顿选择了亚当夏娃以及撒旦的溃败的故事,作为他史诗的主题在我们看来--不管我们读过,还是将要读《失乐园》--都是很自然的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And while it would be ridiculous for us to read the entire mask as the poet's own completely unfettered autobiographical fantasy, a Miltonic set of interests and a Miltonic set of anxieties charging and fueling this work.

    虽然要我们读完整篇文章有点荒谬,因为诗人的自传幻想太无拘无束了,这个作品有弥尔顿式的嗜好,和弥尔顿式的焦虑控诉及刺激因素。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • To say it's natural for us to do so is not to say we engage in political life spontaneously and avidly, as you might say spiders spin webs or ants build anthills.

    说我们本能地会那么做,并不代表,我们自然且贪婪地,忙于政治生活,就像蜘蛛结网,或蚂蚁筑蚁冢。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定