So, the wind over the face of deep, now it's demythologized, So it's as if they're invoking the story That would have been familiar and yet changing it.
现在,掠过混沌表面的气流是没有神话色彩的,它似乎是从故事中引用的,它看来熟悉却又稍有改动。
Have you ever seen a face as attractive as mine?
你曾经见过像我这么吸引人的脸庞吗?
That permits people to cite it as a model with a straight face eight decades after it was enacted?
让人们引以为典范,以严肃的态度认为,即使这个新政已是八十年前的事情了?
I remember as a child and sometimes see the worries on her face and try to console her.
我记得小时候,看到她焦虑的神情,试着去安慰她。
He was motionless, all but for one finger that moved up and down in front of his face as if he were marking time with it.
他一动也不动,除了一根手指在他的面前上下摆动,好像在用它标记时间。
The face there, if you have seen him before, you will recognize as Yeats's.
实际上,如果你见过他,你会认出这是叶芝。
We learned about cognitive neuroscience using the study of face recognition as an important case study-- human differences, behavioral genetics, nature and nurture, sex and food.
我们学习了认知神经学,引用面部识别的研究,作为重要的例子分析-,还学了人体差异,行为遗传学,先天与后天,性与食物。
Speed, right. So another decision you face is do you just try and kick this ball as hard as you can or do you try and place it?
球速是正解,你还需要考虑,当你主罚点球时你是大力抽射,还是小力轻擦
- This one was among our favorite-- "I was you at the CS50 Fair; I went to your station ; to see your program, you were my best friend; but when our hands touched as you handed me a Smiley face sticker, my heart skipped a beat.
这是我们最喜欢的-,“我和你一样在CS50大会上,我到你的网站看你的程序,你是我最好的朋友;,但是当我们牵手的时候,你传给我一张笑脸贴纸,我的心跳加速“
Both of them,as we saw in the face of fission, needs to accept a no branching rule.
这两种理论在裂变说法的面前,都需要接受无分支规则。
Or Roosevelt, after World War Two, talking about our humility as a nation in the face of the sacrifice of our soldiers, or Lincoln, or Washington, These are people who understood that they were small parts of something much larger.
第二次世界大战之后,罗斯福总统,也讲过一个国家的谦逊,面对战士的牺牲,无论是林肯还是华盛顿,这些人都很请楚,他们都只是很渺小的一部分。
This is a scene of whether you as a writer compromise yourself in the face of authority that resists what you want to say.
场景是作者在面临权威坚持提出反对意见时,是否妥协你想要表达的内容。
Studies of adults show what's known as a baby-face bias.
研究成年人知道什么事娃娃脸偏见。
But through using this sort of computer generation, and then asking people what they think of this face, what they think of that face, scientists have come to some sense as to what really makes a face attractive, both within cultures and across cultures.
但是通过使用电脑合成,然后问人们,他们觉得这个长相如何,那个长相如何,科学家多少了解到,怎样才算是迷人的面孔,无论是在一种文化下还是跨文化的
应用推荐