• All right. Now quickly, as to the plot: desire emerges or begins as the narratable. What is the unnarratable?

    好的我们赶快再来看情节:,欲望开始的时候是叙述性的,那么什么是不可叙述的呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I figured it... I may as well apply to these universities which provide really good financial aid.

    所以,我就想我应该申请这些能给予丰厚补助的学校。

    耶鲁奖学金获得者 - SpeakingMax英语口语达人

  • Also certainly as "King." And in the patriarchal narratives, God refers to himself as the God of the Father.

    当然也被称作“国王“,在宗法叙述中,他称自己为先父的上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He is simply talking about the parameters of the world he has brought into being. Sidney thinks of it as a kind of magic.

    他只是提到了自己造的那个世界的特性,西德尼把这看作是一场魔术。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And, this one here, some of you might recognize, is dichlorodifluoromethane. It's also known as a CFC.

    而且在这些当中有些你或许认识,是二氯二氟化碳,它也是众所周知的氟利昂。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And he said:" But every organization need refreshing. You refresh it as you think you need to do."

    但他说每个组织机构都需要更新,所以你要做的,就是进行你认为必要的调整“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • They are the No. 1 predictor of life success as well as wellbeing, as we'll talk about.

    它们是人生成功和幸福的头号预言,我们将会谈到。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Inutile loveliness" is kind of the key word of Nabokov's technique, and he says the novel has as its only purpose to provide aesthetic bliss. So, here is inutile loveliness coming just from seeing the landscape as a stranger.

    无用的可爱“是纳博科夫技巧的一个,关键词,他说小说只有一个目的,那就是提供,美学狂喜,所以这里的“无用的可爱“,是把风景当做一个陌生人看待。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Log times, right.? Exactly as the gentleman said.

    哦,抱歉,你一定很耐心的在等待奖励吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This is actually not the case. It's not as simple as that.

    事实并非如此,没那么简单。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You didn't have to go to some fancy school if you were a czar, to be a czar in training. You had tutors as all these folks did.

    如果你是沙皇,你不需要读什么贵族学校,沙皇太子有私人导师,所有的太子都有

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • The same thing affected U.S. Banks as well.

    这同样影响美国的本土银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • to causes of death in the world, to illustrate that what happens in the world around us in the U. S. isn't necessarily the same asin the U.S. isn't necessarily the same as what happens in other places around the world.

    而是关于世界上所有人的死因,它说明同美国的情况相比,世界其他地区的情况,有所不同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Walk. I like to go to the zoo. As a matter of fact, I'm walking down to the zoo right now.

    散步。我喜欢去动物园。其实,我现在正要去动物园呢。

    在中央公园溜达 - SpeakingMax英语口语达人

  • Elizabeth Taylor Not Elizabeth Taylor. It is Lisa Kudrow, Lisa Kudrow known as Phoebe on "Friends."

    也不是,这是“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Right. Well it's interesting as a chaplain on campus, outdoor pursuits of any sort are really not part of the job description as such. -Right.

    好的,很有意思对于一个校园神父来说,各种户外活动,应该不是其工作的一部分,-是这样的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定