• And what I argue is these are our values, these are ideals, these are the things we look up to.

    我要说明的是,这些是我们的价值观,是理想,是我们所向往的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Generally we call... classes our... like the actual classes you take, and courses are our majors.

    一般情况下我们会说编号……号码就代表了我们上的课,课程就是我们的专业。

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • The National Security Advisor and the security team get together and say these are our priorities.

    国家安全顾问,和国家安全队伍会一起,讨论我们的优先次序。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So, those are our three quantum numbers.

    这就是,3个量子数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If they are our market stability regulator, you'd hope that they could do a better job.

    如果政府成为了市场稳定性的监管者,我们希望他能做得更好。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • To what extent are our individual natures the result of how we were raised?

    在多大程度上我们的个性,被如何抚养所决定

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If we need a 7, this is the ones column, the twos, fours, eights, so here are our columns and this was our decimal system a moment ago, and I wanna express the number 7 and the only digits 0 I now have access to are zero and one, whereas, in decimal, dec meaning 10.

    如果你需要7,这是一位,二位,四位,八位,这是位数,刚才说的十进制的位数,我想表达7而且,只能采用数字1与,在十进制中,dec意思是十。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • LA Lakers are our basketball team.

    洛杉矶湖人是我们的篮球队。

    深入研究洛杉矶 - SpeakingMax英语口语达人

  • Bentham arrives at this principle by the following line of reasoning: We're all governed by pain and pleasure, they are our sovereign masters, and so any moral system has to take account of them.

    边沁是这样论证这一原则的:,我们都受到痛苦和快乐的支配,苦乐是我们至高无上的主宰,因此任何道德体系都应考虑到它们。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And our students are probably more cognitive than many young people in our society at this point and they think deeply.

    在这个时代,我们的学生大概,比社会上的许多其他年轻人,更具备认知能力,他们思想深刻。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And what he said was that when you get down to atomic length scales there are limits, there are constraints on our ability to observe.

    讲的就是,当你去进入到原子长度的尺度中,我们的观察能力,有一定的限制条件。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In fact, of all the systems of cellular differentiation that are known in our bodies, probably hematopoiesis is the best known.

    事实上,我们体内已知的,所有由细胞分化成的系统中,造血系统也许是最为人所熟知的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That is to say, it is not self-evident, or it is not always intuitively obvious what our interests are.

    即正义不是不言而喻,或总是直觉明显地能确定,我们的利益何在。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That is to say, the entire tissue, structure, and nature of our lives our lives are textual lives. That's what he meant.

    也就是说,我们生命的整个组织,结构,和本质,我们的生活就是文本的生活,他指的就是这个。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That the borders of our minds are shifting, and that our memories are part of one great memory, the memory of Nature herself.

    实际上这是指我们的想象力],我们心灵的边界一直变化,我们的记忆是一个伟大的,自然的记忆的一部分。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And actually, today, we are setting up our Spanish language blog site.

    事实上,今天,我们开了西班牙语博客。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定