• It is in these times, you might say, when individuals of extraordinary virtue and capacity, prophetic qualities, as he calls it in chapter 6, are most likely to emerge.

    也就是在这些时期,当具有非凡美德与能力的个体,或说先知特质,如他在第,6,章所称,最有可能现身。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It makes sense, right, because they're the furthest away from the nucleus, they're the ones that are most willing to be involved in some chemistry or in some bonding, or those are the orbitals that are most likely to accept an electron from another atom, for example. So the valence electrons, those are the exciting ones.

    它讲得通,对,因为它们距离,原子核最远,它们是最容易发生,化学反应和结合的地方,另一个原子的电子的轨道或者它们是,最容易接受,举个例子所以价电子,他们是活跃的电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, those are the ones that most likely form ionic bonds.

    因此,这些几乎都是离子键。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定