You know, it's like lots of courses and all sorts of things that you're seeing, they're always the same.
你们知道,就像其它很多课程,和其它东西一样,都是不变的。
It will allow you to communicate how you would like something to change and how you're feeling in the moment.
你可以用这个句型表达你希望某事能改观,以及你现在是什么心情。
I find it again in the Christian tradition, when we do the... in Lent, like "You're from dust and to dust you will return."
在基督教传统中我发现,大斋节的传统,如“尘归尘土归土“之类“
Particularly if you're of equal status, you have a common goal, and you have social support makes you like people more.
尤其是你们处于平等的社会地位,你们有共同的目标,有社会支持,这会使得你更喜欢别人。
But it turns out that on Macs and if you have the right software on PCs, you can kind of get a teaser of what this environment tends to look like and be forewarned, what you're about to see is intentionally very underwhelming.
事实上,它是运行在苹果机上的,如果你在电脑上有正确的软件,可以去看看这个环境大致是怎么样的,提前说下,这个程序不会让你印象深刻,我是故意这样做的。
And this is the familiar result from ordinary mechanics, where you're not worrying about something like entropy for a whole collection of particles.
在普通力学中,如果不关注大量粒子的熵,诸如此类的物理量的话,这就是我们通常见到的结果。
And then, so OK so we have all these people then, like how do you come watch what they're doing and I'm not trying to control too much what they're doing.
当你拥有自己的团队之后,你需要做好监督工作,但不要过分控制你的下属。
And you're looking at somebody who basically does not like dogs at all but who loves cats, and canine butchers replaced horse butchers.
你如果去观察,那些不喜欢狗,但是喜欢猫的人,还有杀狗的屠户取代了杀马的
It's like watching the U.S. Open and thinking you're some kind of a player.
就像你看美国网球公开赛,想象自己是个选手
They'll say,you're behaving like a public company and you're not public.
证交会会说这是公共券商的行为,但你们不面向公众
Another is how much it's processed and how if you take things that started out as food like wheat or corn, and then they're processed many different ways, and things are added to them or done to them that change their chemical properties, does that affect whether we would consider them food?
另一个是它们被加工过程和程度,比如对于用来食用的麦子和玉米,有很多种加工方式,可以向它们添加一些东西,或进行一些加工去改变它们的化学性质,这会影响我们去判断它们是否为食品吗
They take those descriptions and the scientist that is known and they try to design new things, and so if you look at a dictionary it has words like this, that you're designing things or another way to say that is that you're trying to apply science, you're looking at applications.
他们利用已知的,科学原理和描述,来设计新东西,因此,如果你查字典时看到这样的词条,设计产品或者换句话说,试图应用科学原理,那么你看的这个词就是应用
It's not like you're going to show up. It's not like you go to a bar and you're like,
这和你随便露个面的感觉不太一样;这不像是你进入一个酒吧,然后说,
It sounds like you're discussing the lectures and the readings and you're really not.The section discussions are a complement to the lectures.
因为这听上去想是你们要讨论我讲的课和那些阅读材料,但却不是那样,讨论课是对我讲课的一个补充。
And so we sort of sit back from the situation and say, "Look, hey, you're a really nice guy, and we like you and your family. And you're fun to be with and we like your jokes, but you didn't get the job done."
我们得保持客观,说,你很不错,我们喜欢你和你的家庭,你很幽默,我们很喜欢你讲的笑话,但是你并没有完成任务“
We're going to try and help you learn how to think like a computer scientist, and we're going to begin talking about that towards the end of this lecture and of course throughout the rest of the lectures that carry on.
我们会试着帮你们学会,怎样像一个计算机科学家一样思考,这个内容,会在课程末尾提及,当然也会,贯穿中间的课时。
I believe that these are the foundational moments of theorizing and that if you're going to teach anything like a survey, you've got to derive the rest of it from whatever the moment I happen to subscribe to might be."
我相信这些都对建立理论非常重要,如果你想教概论之类的东西,那么其它的部分都得是我赞同的才行“
And you're getting to see something like an intimation of John Milton the published poet, a poet whose energies are going to be directed toward making his poems public.
你们看到约翰·弥尔顿的一点暗示,这位出版作品的诗人,他的能量将完全花费在出版自己的诗篇上。
You can talk about it as much as you like, but as long as you're going to go home and still drive your Hummer and have sixteen hot showers a day, we're still going to have high carbon emissions.
你可以在减排问题上一直高谈阔论,但当你回家时,你仍然会开着你的悍马,每天洗十六次热水澡,我们依然在大量排碳
or it's a moment where you're both feeling opened and available to speak about what the other person looks like.
或者是在你们彼此都感觉轻松坦率,因而可以评价对方的样子的时候。
that you feel like you're not going to even get in between and you're not going to become a mediator.
让你觉得你甚至都不想介入其中或扮演和事佬的角色。
I don't know. They just don't really, they're not really used to like, saying hi and you know.
他们不太喜欢打招呼。
and then they're like, "Yeah, we'll call you, we'll call you." That's fine. And they never called me
然后他们都说类似的话:“好的,我们会打电话给你的。”说得好听,但他们从来没给我打过电话。
应用推荐