But I'll give you the envelope and you can open it up and read them.
但我会把信封给你,你可以打开信封自己看。
Yeah, yeah. So, basically in Classics, we read sort of great works in Greek and Latin and discuss them.
好,行。我主修古典文学,我们要阅读希腊语和拉丁语的名著然后讨论。
And one of them is right above on that page, and I read it a little earlier: "thinking nothing and sweating."
其中一部分就在那页的上端,之前我才读过:,“脑子里一片空白,汗流个不停“
However evil those books are in and of themselves, we have to read them so that we might see and know and yet abstain.
但是邪恶也藏在这些书中,我们不得不读它们以便能看到并了解它们然后将之弃绝。
And they're--very interesting to read them all in a row. I'll hit some highlights. So if an upper class person, if an aristocrat has destroyed the eye of a member of the aristocracy, they destroy his eye.
连着读这些法条是非常有趣的,下面我来介绍一些,突出的部分,如果上层阶层的人或者说贵族损毁,另一贵族成员的眼睛,则应毁其眼。
You can put somebody in an MRI machine now and have them read a book and look at what parts of their brain become activated when they're reading and what parts stop activating when they stop reading, so you can learn where in their brain is reading done.
现在如果有人躺在核磁共振仪中进行阅读,我们就可以看到,在阅读时,大脑哪些部位变得活跃,停止阅读时哪些部位停止活动,这样我们就知道了,大脑中什么部位是和阅读相关的
Highly educated people, a lot of you probably care a lot about food, think about labels, read them and things like that, not one person out of the 300-350 people in this room guessed correctly within ten percent margin of error.
你们受过高等教育,注意饮食健康,关注食品标签,等等,在10%的误差幅度下,在300-350个人中,没有一个人估计正确
No one's raising their hand, but I know some of you did because I got it in front of me, at least four of you did and I won't read out those names yet, but I might read them out next time.
没人举手,我知道谁选了,我有统计表的,至少有四名同学,我就不念名字了,但是我下次可能会念
And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.
这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的
so try to read the lyrics and listening the voice and the sounds and try to play with them.
试着看着歌词,听着声音,尝试着去和节拍。
First of all, two parameters. It's OK. All it says is, when I call this, I need to pass in two parameters for this to work. All right? Now, if I want to use that, I'm going to use a second piece of code here, called Barnyard. I'm going Barnyard to read in a couple of values, convert them into integers, and then I'm going to use solve to get a solution out.
注意我得到了什么,第一,两个参数,它的意思就是我调用这个函数,我得给它输入两个参数,明白了吗?,现在如果我要使用它我得用,这里的第二段代码,也叫,我将读入一组值,将它们转化为整型,然后我会用solve得到一个解决方案。
So O'Connor is giving us a version of the road, and I want you to keep this in mind because of course we're going to read On the Road, and we are going to see a major road trip in Lolita, actually two of them. So the iconography of the American road is something that is going to come back to us.
奥康纳让我们看到了一种版本的路,我希望你们将它在心里,因为我们肯定要读《在路上》,也会在《洛丽塔》里,看到一次重要的公路旅行,事实上,是两次,之后我们还会看到。
You can read them online, and I want you to read those in addition to reading the sections that I have indicated.
可以线上阅读,我希望你们在读我提到的那些部分以外,也去读读那些信。
And you can actually imagine without even having read them what a lot of these poems are like.
即使不读你们也可以想象到,这些诗都是什么样的。
Let me ask you a question first about John Barth and the stories that I asked you to read. Which of them was your favorite? Some cackling I hear None of them?Which of them was your favorite?
我先来问你们一个关于约翰·巴斯和我让你们读的,故事的问题,你们最喜欢哪个故事,我听到一些咯咯笑的声音,都不喜欢吗,你们最喜欢哪个故事啊?
I'm going to read parts of them to you, and together I think they give you the sort of snapshot I want you to have of where literature stands, where reading stands, at the middle of the twentieth century.
我要读一部分给大家听,这些可以给大家,一个关于二十世纪中期,文学和阅读的立足点是什么的简单印象。
You can ask them to read French and to read Spanish and you can find different locations in the brain that are involved in processing of those different languages.
如果让他看法语和西班牙语,我们就能看到不同的大脑区域,对应不同的语言系统
It's not published yet and so I'm going to put chapters from the book that are in fairly final form, and I think you'll find them easy to read, but you don't have to buy it.
还没有出版,所以我会把,书里基本定稿的章节放在网上,我想你们会发现它很容易读懂,而你们也没有必要去买它
应用推荐