• We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • In certain ways, it's a beautiful poem and a grotesque one at the same time.

    从某种意义上来说,这诗很美,但也很丑陋。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • At the same time, and I think very much in line with the assertion that humans are created in the image of God, Humans are not, in fact, gods.

    同时,我觉得它与这一主张也是一致的,人类是依照上帝的形象所创造的,事实上,人类并不是神灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You're in the process of becoming more mature, more differentiated and you're losing potential at the same time.

    你正在成熟的过程中,分化得更加彻底,同时也失去了一些潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So this is the same definition we saw last time, just being a little bit more nerdy and putting in some notation.

    这个定义和我们上次讲的是一致的,只不过使用了些符号使它变得有点枯燥

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, my perfect pre-med/bio plan was getting a little shaken right from the start, and the reason that it was getting taken was because I would learn this new principal in chemistry and because I was taking bio with the same time, I could see the connections.

    所以我的完美的医学预科,和生物学的计划,从一开始就小小的动摇了,原因就是我一边学习这些化学原理,一边学生物,我可以看到两者之间的关联。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What makes the 1990 car stage a stage in the very same car the extended through space and time worm car as the 2006 stage?

    是什么,使1990年的车阶段,和2006年车的阶段,在同一条贯穿时间和空间的,时间虫车里?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Both slavery and freedom come along at the same time in the Greek world.

    奴隶制和自由制,在同一时期的希腊共存

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Duh!" of course, is our response, and yet at the same time we can't understand a degree of mystery in even so seemingly simple a pronouncement. A beginning, of course--well, it has to have a beginning.

    我们肯定要说:“废话!这不是明摆着的么!“,但同时,我们并不能深刻理解这样一个看似浅显的观点,起因,当然啦,一个故事总要有个开头。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's no change in them, and then we also looked at some at non-state functions, work and heat, and saw that those aren't zero going around a cycle. Of course you can do work in a cyclic process, and heat can be exchanged with the environment at the same time.

    它们不会有变化,然后我们研究了,一些非态函数,功和热量,并看到,沿着循环行进一周的话,它们并不是零,当然你可以在,一个循环过程中做功,而同时热量可以在系统,与外界环境之间进行交换。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And then she took the exact same people-- this time, put them in a pilot overalls and at the same time put them in a flight simulator and showed them the exact same the eye chart.

    然后她把让同一群人-,这次让他们穿上飞行服,同时让他们坐进飞行模拟器,然后给他们看完全相同的视力表。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.

    但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Appetite gets sublimated and at the same time deferred, held in suspension.

    口腹之欲被升华了,同时,被推迟了,悬念产生。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There's an aggression towards the urban crowd here that recalls and exaggerates Yeats's attitude at the same time, really in the same years, in poems like "A Coat" or "The Fisherman."

    对城市群众有一种侵略,同时重新想起并夸大了叶芝的态度,真的是在同一年,在诗中像是“一件外套“或是“渔夫“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, the polis will see the invention of freedom in this way, and oddly enough, it is accompanied by the growth of slavery at the same time.

    因此城邦见证了自由的兴起,而且很有趣的是,这同时也伴随着奴隶制的不断发展

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The danger is that it's being purified from patients that have a disease and so you want to make sure that there's not other diseases that are present in that sample at the same time.

    危险在于,这是从带有疾病的病人,身上纯化出来,因此你想确保,在那个样本中不会同时,携带其它疾病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定