She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
现在她放弃了,就像乌云蔽日,烟雾笼罩,这个宗教瞬间也破碎了,不管它之前是这么样子。
The baby is being approached, goes like this , smiles like this , and then the aversion .
有人走近这个婴儿,像这样,眉毛上挑凝视,开始微笑,像这样笑,大笑头偏向左,然后是讨厌的人,大笑头避开。
So there, Machiavelli gives us a sense of the seriousness with which he approached his subject, and what it was he came to write.
从这些观点看来马奇亚维利,传达了,他对学习科目的严谨态度,他写作的来由。
I was standing at the World Economic Forum at one of our lunch things and a young woman approached from Swiss Re, which is the Swiss Reinsurance Company, and she said she wanted my ideas on how to sell crop insurance in Africa.
有一次,在世界经济论坛的午餐会上,一位瑞士再保险的年轻女士找到了我,她公司的全称是瑞士再保险公司,她说她想知道我关于,如何在非洲出售农作物保险的意见
The experiment you wouldn't think anybody would've done has been done, and women about--a very attractive man, over half of the women approached say, "Yeah, " I will " Very few agree to this , and nobody agrees to this??
这个前人想象不到的实验,最终还是完成了,而女性,面对那个很有魅力的男人,超过半数女人说,“我可以和你一起出去,只有少数答应去他家?
And Socrates next pursues this discussion with the son of Cephalus, who first had Socrates approached on the Piraeus.
苏格拉底接下来将讨论对象,转向,Cephalus,的儿子,那位早先在皮里亚斯堵住苏格拉底的人。
应用推荐