And should we look at more broadly in seeing that what makes America, America would make her society.
将眼界放得更宽些,什么造就了美国,美国应该造就自己的社会。
Remember, when I asked you about the specificity of America in On the Road, and I asked you to think about whether there was anything there at all?
记得当我问你们在《在路上》中关于美国的特性,还有在那里到底有没有什么东西,在《在路上》中?
Same thing at Latin America when you look at Venezue and these of the other countries.
这和拉美情况相同,看看委内瑞拉和其他拉美国家。
And we are also hoping to look at India's some important aspects of India's international relations, its relations with America, with China, with Pakistan with Middle East.
同时我们还会谈谈,关于印度国际关系的几个重要问题,关于它和美国,中国,巴基斯坦,还有和中东国家的关系。
It's exactly what we did with the World Bank and the IMF, with the Mashall Plan, with then the Alliance for Progress later, looking at Latin America.
就像当初我们和世界银行以及世界货币基金组织,像我们的马歇尔计划,和之后的进步联盟,再看看拉美。
应用推荐