although I'm still, I'm still in the camp of cutting him some slack, as we say.
不过,我仍然属于愿意再给他一次机会的那部分人。
And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.
所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。
Well, they still do massively, although a little bit less than they used to.
虽然相对以前有所减少,但他们仍旧大规模的按照既往行事
Reason, although it was employed for all sorts of practical and intellectual purposes in some of these cultures, it still lacked independence from religion and it lacked the high status to challenge the most basic received ideas.
尽管在这些文化中,理性在只是理论上,实际活动中都有被利用,但是它始终无法与宗教割裂,地位也很低,而不被大多数人接受
Now his work created a sensation. It undermined of course traditional claims about the authorship of God and the work of Moses. It's still disputed by conservative groups and Roman Catholic authorities, although Roman Catholic scholars certainly teach it and adopt it.
他的作品引起了轰动,当然,它削弱了传统的关于,摩西是”上帝“这个称呼和《律法》的作者的主张,尽管天主教学者也会接受并传授他的作品,但它仍然在保守派和罗马天主教当局中备受争议。
Seems like, as far as I can tell, it's still a possibility that although there're a lot of puzzles here.
在我看来,这种可能性是存在的,尽管还有很多未解的疑团。
And indeed,although I'm alive on the body view,I'm not still a person.
虽然我在肉体理论下是存活的,但已经不作为人存在。
应用推荐