Let's imagine my army is the same size as theirs precisely, so that the line is the same size on both sides; therefore, also the same depth.
想象我们的军队和敌人有同样的规模,双方的每一排都具有同样的规模,当然,纵深也相同
But at the same time, you receive an offer to work at another company that is also very intriguing.
但与此同时,你也被另外一家公司录用了,这非常吸引人。
At the same time it's also clear that this epiphany is a remembered experience. It's recalled.
同时很明显这一顿悟,是一种记忆经验,它是被召回的。
It can be the grandness of the Grand Canyon, But it can also be this little tiny nature is in that same little tiny plot.
所以自然中的灵性可能是像大峡谷一样的雄伟,也可能是这块小小的,方块里的微型自然界。
I think maybe the same movement that created the Yale Cooperative Society in the late nineteenth century also spurred credit unions.
我想大概在19世纪晚期,推动形成了"耶鲁互助会"的那场运动,同时也催生了信用合作社
God is the Dieu cache: God is the hidden God who is absent from the world and is, in effect, also the structure of the world. The same thing can be said of man.
上帝隐藏起来了:,上帝是隐藏于世界之外,同时,又是世界的结构,人类亦如此。
But many other people are also thinking in the same way.
但实际上有许多人也有同样的想法。
At the same time,though, we've also evolved very good lie detection mechanisms.
但同时,我们也进化出了很好的欺骗检测机制。
We even hear more than any single individual and then in the same text we also hear Aristotle praising the practice of ostracism that is to say exiling banishing those individuals deemed to be pre-eminent in any particular virtue or quality.
我们能听到比单一个体更多的思想,而在同一段落中,我也看到亚里士多德,赞美放逐的作法,即流放,放逐那些,可能会在某些美德与特质上,特别卓越的个体。
And concomitantly a second reason is that that Civil Rights revolution also brought, through its process, a huge discovery at the same time of Northern racism, when Martin Luther King brought the movement to Chicago and nearly got killed doing it.
还有第二个理由就是,民权运动的经过也带来了一个大发现,那就是北方的种族主义,当马丁路德金把运动带到了芝加哥,他差点因此丧命
I mean, you should not imagine when I say slaves--just take out of your mind the plantations of the old South, because when you only have one or two slaves, the master is working right alongside them, doing exactly the same work that they are doing, and also instructing them and telling them what's what.
我的意思是,当我们提到奴隶的时候,大家不要想当然地联想到南部种植园,因为当你只有一两个奴隶时,奴隶主必须要和奴隶一起劳作,做着和奴隶一样的农活,并且不断告诉他们要做什么
It's kind of ironic that we put this in the same lecture as we talk about atomic radii, which we also call r, but they're two different r's, so you need to keep them separated in terms of what you're talking about.
有点讽刺的是,我们在同一堂课里还讨论过了原子半径,它也是用,r,表示的,但是它们具有不同的意义,因此大家需要注意区分它们,弄清楚我们讨论的是哪一个。
So it's like a... It's always a mix of something that's nice to wear but at the same time, also looks nice.
所以这就像……经常是穿起来舒服、但同时看起来也好看的结合。
This is a kind of meta-literary allegorization that I'll be performing here: you could also think of Milton the poet as being stuck at this same juncture.
这是一种元文学的语词新作,我现在会开始展示,你们也可以思考一下,诗人弥尔顿也在同样的时刻陷入僵局。
And at the same time,we also need to cultivate the positive, to think more of the zero to the positive side of the equation as well.
同时,我们还需要培养积极性,探究如何让我们从零点升到正直,该如何做。
First of all, try to be a part of a small group who's also in the same process and the same journey
首先,尝试着去加入一个同样使用这个方法的小团体,
应用推荐