- You open Brooks and you find yourself really apart perhaps-- I don't know how well all of you are acquainted with the texts of Freud.
也许你们看布鲁克斯的作品时会觉得很头疼-,我不知道你们对弗洛伊德那几篇文章理解的如何了。
I think if, you know, everyone sort of thinks about, I don't know, all being an entrepreneur. But if you're not,
我觉得,如果每个人都有做企业家的想法。
但是你如果不这样想,
Now when you go to jail-- I mean when you go to court, slaves of course can't represent themselves in court at all, they don't have any legal standing.
如果你进监狱。。。,我是说如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己,他们没有任何法律地位。
dU=CvdT So du is still going to be equal to Cv dT, and we're still going to be able to use the first law, all these things don't matter where the path is.
于是,第一定律也依旧成立,这些关系都与路径无关。
So if you run into a problem set that just, you don't get, all right? Seek help. Could be psychiatric help, could be a TA. I recommend the TA.
所以如果你碰到了一个,你不懂的问题,好么?求助,可以是精神科,可以是一个助教,我推荐助教。
Does anyone have that in their brain somewhere for ready use? I don't, in fact, so it's actually okay if you don't know all your common ions, if you missed that part.
你们有谁有印象它们有什么用吗?,我当时是不知道,所以如果你们不记得,这部分也没有关系。
Don't all come crashing into 1:00 because we don't have the room or the number of exams.
别再1:00的时候冲进来0,因为我们没有房间,或者考场号。
Well, all of these are learned and clever men, but I don't think that they're all equally right.
虽然这些人都是知名学者,但是我并不认为他们的观点全都正确
So, they don't start killing all the cells in your respiratory system; they only kill the cells that are harboring the virus.
所以它们不会杀死所有呼吸系统内的细胞,只杀死那些被病毒感染的细胞
So, they knock down all the pins but what they don't do, is they don't smile after they knock down the pins.
所以,他们撞到了所有障碍物,但他们没有做什么,他们撞到后没有微笑。
You don't all live in America, but a lot of you live in a democracy.
你们中的人并不全都生活在美国,但是你们中许多人生活在民主社会中
But again for all our purposes, we don't have to go there.
但就我们的目的而言,我们不需要讨论这个。
They don't at all ignore history.
但是这是完全错误的。
I still don't want to do all these work.
但我仍然不想做这些工作。
When you do Sitting Meditations and Buddhism, this medical school teach, you have your eyes open a reminder, that first of all, you don't fall asleep but also to remind you that you are supposed to be engaging the world as you do it, rather than having your eyes closed and isolating yourself.
当你学习佛教,进行坐禅时,据医学院的方法,你要睁开双眼,提醒自己,首先不要睡着,也是为了提醒自己,冥想时也要参与到这个世界中来,而不是闭上双眼,与外界隔绝。
You don't have to memorize all this.
不过你们不必全都死记硬背
应用推荐