The goal is by 2005, they have all the large lecture courses in MIT physics taught in this format.
我们的目标是到200年,能使所有的大型讲座课,都能用这种方式讲授。
Oh, at MIT, you mean? Yeah, well, so we number all our classes, too, or all our courses.
啊,你的意思是在麻省理工学院吗?确实如此,我们给所有的课程都编了号。
The class is 41 students-- they take all the courses together and it's more a seminar than a lecture.
班上有41个学生-,一起上课,更像是论坛而非讲座。
So, we'll talk a bit about what that means, with the different gods and goddesses, and how you learned all this in mythological courses and English in high school.
我们以后会谈到,不同神祇的意义,以及高中里神话及英语课的教学。
You know, it's like lots of courses and all sorts of things that you're seeing, they're always the same.
你们知道,就像其它很多课程,和其它东西一样,都是不变的。
In terms of breadth, we are publishing courses from all five of MIT schools.
在宽度上,我们涵盖了MIT五个学院的课程。
So that's what my course is all about and the courses towards that.
我的课程全跟这个有关,全是这个方向的。
So, all you will have the opportunity to solve differential equations in your math courses here. We won't do it in this chemistry course. In later chemistry courses, you'll also get to solve differential equations.
你们在数学课中有机会,遇到解微分方程,我们在这化学课里就不解了,在今后的化学课程里,你们也会遇到解微分方程的时候。
All of these are available on the courses' website so you can play afterward.
所有的这些例子都能在课程网站上下载’,你们可以课下去看看这些例子。
应用推荐