We could still say it's-- how good your life is, is a matter of adding up the goods and subtracting the bads.
我们可以说-,你的生活质量,等于把好事加起来再减掉坏事。
How good it is to be alive is a matter of adding up all of the-- call it the contents of life.
活着有多美好取决于-,生活内容的总和。
You might think, well, that's just a matter of adding up the goodness of life and subtracting the badness of death and summing whatever it comes to.
你可能会想,不就是把生命的好处加起来,再减去死亡的坏处,然后相加得出一个结论么。
And deciding how valuable it is, how good it is for me to be alive is a matter of adding up the value of the contents of the life.
它的价值,以及我活着的好处,取决于生活内容的价值总和。
But I want to pause for a moment and note that this assumption that the way to think about the value of the combination as just a matter of adding the goodness of life and the badness of death and just summing them that way-- that may not be right.
但我想暂停一会并指出,这个用加上生命的好处,和死亡那个的坏处然后求和的方式,去考虑这个组合的价值的假设-,可能并不是正确的。
应用推荐