I am by the way at the moment trying to do the same thing in Cuba, with absolutely no success.
现在我试图在古巴做同样的工作,但现在收获还不大。
Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?
对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?
There's absolutely no reason I couldn't have switched it around and said that instead the pi orbitals form between these atoms instead of those first atoms I showed.
我完全没有理由,不能把它转过来,现在π键在这些原子间,而不是我开始展示的那些原子间。
Most of the people in the world had no idea that that had occurred and it makes absolutely no difference to them.
世界上的大多数人,并不知道已经发生的这件事情,这对他们毫无意义。
He argued that this John Milton fellow simply couldn't be heeded on matters of the church, or on matters of the state, because Milton himself had absolutely no moral authority.
他批判到,弥尔顿根本不重视教会事务,或者国家事物,因为弥尔顿自己就没有绝对的道德权威。
Lane was speaking now as someone does who has been monopolizing conversation for a good quarter of an hour or so and who believes he has just hit a stride where his voice can do absolutely no wrong.
莱恩说着话,就像是在掌控着那对话,长达大概十五分钟,他相信,在那,他的声音是绝对正确的,我经常读到。
But your way of talking I have absolutely no trouble hearing whatsoever, so you can all project and articulate the way that Evan did.
但我能完全听清你所说的,所以你们可以都,按照伊万的说话方式来。
Actually, for any form of discipline with a kid is to say, " "No, absolutely not.
实际上无论你用何种方式拒绝他,说,“不,绝对不行。
Now in the passage I gave you, Freud says a very interesting thing, which is that after all, we have absolutely no objective evidence that the unconscious exists.
在我发给大家的文章中,弗洛伊德说到了非常有意思的一点,那就是完全没有客观的证据,来证明潜意识的存在。
We said that that second electron was so far out of the picture, that it had absolutely no affect on what the charge was felt by that first electron.
我们说第二个电子远离这张图片,这样它就彻底的对,第一个电子感觉到的电荷没有影响了,所以。
I've explained my embarrassment about using terms that I really have no absolutely no idea of the meaning of except that I'm told what the meaning of them is in the books that I am reading, which are the same books that you're reading.
我已经解释过了,用这些我完全不知道什么意思的词,真的很尴尬,除非有人告诉我他们是什么意思,就像这本书里说的那样,而我读的这本书,也就是你们现在也在读的。
I mean,this romantic notion of what goes on in Silicon Valley actually still holds true in a lot of cases but there's absolutely no way, as a venture capital investor, you could index the venture capital market.
比如,硅谷崛起的故事,实际上许多其他地方也有类似的例子,但是对于风险投资者来说,指数化风险资本市场,是绝对不可能的
We know that it has to be equal to less than 2, because even if we had absolutely no shielding at 2 all, the highest z effective we could have is 2, so it makes perfect sense that we have a z effective that falls somewhere in the middle of those two.
我们知道它必须小于,因为即使完全没有一点屏蔽,最高的有效的z是,所以我们得到的有效电荷量处于,两者之间就非常讲得通了,让我们来看看另一个例子。
It's not uninteresting, I think, to note that there appears to be absolutely no evidence whatsoever available to John Milton that Homer was either vegetarian or a lifelong celibate.
我认为这很有趣,似乎没有什么证据证明,弥尔顿可以获知,荷马要么是素食主义者或者是独身。
And when we look at this, it's actually split by what's called a nodal plane, which is pointed out in light orange here on this picture, but what we just mean is that there is this whole plane that separates the two lobes where there is absolutely no electron density.
我们来看这里,实际上它被一个节面分开,在这图里用淡黄色表示,这意味着这个分开,两个叶瓣的平面上,是完全没有电子密度的。
Hartman's absolutely right to insist that no theological concept is as important to Paradise Lost as free will on the one hand and divine providence on the other.
哈特曼有绝对的权利坚持说任何神学的概念,在中的意义都不足与匹敌自由意志的重要性,也不足以和神圣的天命相比。
So that should mean that the energy that's transferred to the electron should be greater, but that's not what you saw at all, and what you saw is that if you kept the frequency constant there was absolutely no change in the kinetic energy of the electrons, no matter how high up you had the intensity of the light go.
所以这意味着转移到电子,上的能量也越大,但这并不是,我们观测到的现象,我们所看到的是,如果固定光的频率不变,不管光强如何变化,电子的动能没有任何变化。
应用推荐