Last time I talked just briefly about Yeats's interest in automatic writing, a practice that he engaged in with his wife.
上次我简要提到叶芝对,自动书写的兴趣,他和妻子所实践的。
but people came and they, you know, started making a fuss about it. So it's back to the regular time.
但纽约市民不满意这个决定,纷纷跑来闹事。所以,公园的开放时间又恢复到从前了。
We don't have to worry about links of time for the competition when you were doing a passive animation.
我们不需要担心,在此过程中的时间关联,像在被动型动画里所担心的那样。
Let's say a little more about that time and place already indicated in the sentence, "I went down to the Piraeus."
我们再深入一些来看,已在,“我南降皮里亚斯“句中,指明的时地“
We spend a lot of effort, a lot of time thinking about it for ourselves as well as for others.
我们投入大量努力,大量时间思考自己和他人的快乐。
Okay, if anybody has questions about this one in particular you can ask Christina after class or at a different time.
如果大家有问题想单独问她,可以在下课后或其他时间问她
But we are going to be spending a fair amount of time talking actually about the meaning and the function of Israel's purity laws and cultic laws in a later lecture.
但是接下来我们将花相当一部分的时间,讨论以色列纯度法律和祭仪法律的,意义和作用。
So, think about the birches as a tool, another tool, but this time a tool for play, a tool for playing alone.
把桦树看成一种工具,另一种工具,但是这次是玩的工具,只是玩的工具。
All right, next time we're going to talk about a much better scale, which is the ideal gas thermometer and how we get to the Kelvin scale.
好,下次我们,会讲一种好得多的温标,关于理想气体温度计,和开氏温标的导出。
So, saying wave functions within molecules might sound a little confusing, but remember we spent a lot of time talking about wave functions within atoms, and we know how to describe that, we know that a wave function just means an atomic orbital.
说分子内的波函数可能,听着有点容易搞混,但记住我们花了很多时间,讨论了原子中的波函数,而且我们知道如何去描述它,我们知道波函数意味着原子轨道。
So let me expand on that very slightly, and again we did this last time but I want to do one more time. I have to be careful about how I'm actually implementing a list.
我们之前做过了一次,但还是再做一次吧,我得小心的在列表中执行,例如在这个例子中。
I think it's his way of formulating a view about the nature of time.
我想这是他对时间的本质的,一种阐释。
I mean to be talking about a single thing that was extended through time.
我是说这个东西,贯穿时间的东西。
Okay, so now seems a good time to start talking about what people did.
现在我们来考虑一下我们的选择
I will talk a little bit about what we discussed last time.
我将稍微回顾,我们上次讨论过的东西
It's not necessarily chronological, but at the same time it gives you a sense of successive metaphysical philosophers thinking about first causes, origins, and about whatever it is that determines everything else.
这不一定是按时间顺序排列的,但同时,它会给你一种感觉那就是,一位又一位形而上学哲学家,思考原动力,起源,思考到底是什么觉定了其他的一切。
应用推荐