Gadamer says, and here again he's attacking historicism: The text that is understood historically is forced to abandon its claim that it is uttering something true.
伽达默尔在攻击历史相对主义时这样说道:,文本如果放在历史的角度理解,那么这样的理解肯定不是绝对正确的。
It is fear, not reason, that leads us to abandon the state of nature and sue for peace.
与理性不同,恐惧让我们放弃自然状态,转而去寻求和平。
I did not abandon my interest in politics to discover how it might be bettered in other respects, and I was perpetually awaiting my opportunity.
我并未放弃对政治的兴趣,仍想探索,如何能更有效地管治,我也一直都在等待我的机会。
Is this really tolerance ? or is it rather a form of moral decay that has simply decided to abandon the search for truth ? and standards of judgment?
这真的是容忍吗,还只是另一种形式的道德沦丧,只不过是决定,放弃找寻真理,和判断的标准?
应用推荐