So we're constantly looking at, "Hey, if we were redoing this thing from the start, there's a whole bunch of things we would do differently.
所以我们不停地思考,如果从头来做这件事的话,很多事我们的方法会有所不同。
We do a lot of unique things here and have a lot of opportunities to do fun things in classes.
我们的活动都很独特,课上有很多机会做一些有趣的事。
And you probably recognize some of them in there, cors right, absolute value, add, comp, cors, cors well we didn't do cors, we did a bunch of other things.
对,绝对值,假发,比较,当然我们还没学,我们学过其他的一些东西了。
So thankfully, you can do multiple things at once in a program because of what we'll call threads.
因此,谢天谢地,我们在一个程序中可以,同时做几件事情,而每件事情被称为一个线程。
These are worlds apart from many of the things we know, so please, there's a lot of textual reading to do for Monday and Wednesday.
这些世界和我们平常所知道有所不同,我们要做大量的文本阅读,为星期一和下星期三的课做准备。
It's a difficult thing to do these things and that's why we need invention.
做这些事很难,这正是我们需要发明的原因。
And one of the things we really try to use the Capstone project for is a stepping stone into what you are going to do with your application.
我们很想利用总结性课程,作为踏脚石,让学生,更顺利地展开应用。
And you can't... If the brain was wired up like a personal computer, it would take you four hours to recognize a face, but in fact, we could do things extremely quickly.
你无法,如果大脑是像个人电脑那样组装起来的话,那你识别出一张面孔就得花上四个小时,但事实上,我们能够非常迅速地完成某些事情
Even if we could build a program, even if we had built programs that can be creative, that can do things that nobody's thought of before, all the program is doing is following its program, right?
即使我们能编写一个程序,即使我们已经编写出具有创造力的程序,它们可以做一些从来没有人想到过的事情,程序所做的只不过是执行程序,对吗
You know, we have a group process to do these things.
我们需要集体做决定。
We do a lot of things over meals in Princeton.-Right.
在普林斯顿,很多事情都是在吃饭时完成的,-是的。
And we now have far more initiatives, Many more than I have shown you in this brief Presentation. And we've been able to get fun in to Do a wider range of things to explore different Opportunities for improving our on-campus educational Experiences for our students.
我们现在的原创性多多了,比我在这个简单的演讲里,所讲的多得多,我们也乐于在一个更宽泛的领域,探索不同的机会来提高,我们对学生的。
West End, things like that, so. I think we aim to do a bit of that.
还有西区,像这样的地方。我认为可以适当地去参观一下。
How do we start to make a connection between what we hear and what things mean?
我们怎么能把我们听到的和它们的涵义,联系起来?
We could begin to put a certain amount of pressure on the text and possibly, as I say, - begin to do things with it which are kind of a five-finger exercise-- -- we'll be doing a lot more of that sort of thing--but which might work.
开始时我们应该对文本抱有一定的怀疑,就像我说的,用一种五指练习法来做-,以后我们会大量涉及到这种练习。
But,in those days in high school-- but anyway, there we go--you'd go and do these things, and it would be a big sort of public spectacle,a spectacle.
不过那时候的高中--无论如何,就是那样--你必须去做这样的事情,那是个大型的公共活动
How can you use cultured cells to do things, and how do engineers build new things out of cultured cells is going to be a subject we talk about throughout the rest of the course and the chapter is listed here.
如何利用这些培养好的细胞,工程师们如何用培养的细胞制造新产品,这是我们接下来的课程要讨论的主题,相关章节都列在这儿了
But we do a lot of things on the computer, so that makes up for it.
但是我们经常用电脑,所以可以弥补。
What I want to do today is three things: I'm going to start-- actually, I shouldn't say start, I'm going to do a little bit of administrivia, the kinds of things you need to know about how we're going to run the course.
今天我要做三件事儿:,我要开始了--其实不应该说开始,我准备做一点儿文案工作,也就是关于怎么上课的,一些你们必须知道的东西。
And so the program may do different things on different runs. We'll see a lot of that, because it's used a lot in modern computing.
因此程序会对不同的输入做不同的操作,我们会看到很多这样的情况,因为它在现代计算中被广泛应用。
So what I wanted to do is loop back, at least with a couple of things that we see recurring and very understandably so, but let's try to clear up a couple of frequently occurring issues.
所以我想要做的是回环,至少用两三个,我们看到的东西返回,并且可以理解地,让我们试着处理几个,频繁发生的事情。
Well really, the things we've looked at thus far can you do after just a semester of this kind of material and exposure to this particular world.
当结束这样一门课时,你是不是能通过学习和接触计算机科学,也做出我们刚刚看到的这些东西。
OK. So to do this, we're going to have to do a couple of things. All right, the first one is, what do we mean by input size?
好,为了实现这种方法我们,有些事情要做,第一件事情就是,当我们说到输入的大小的时候代表了什么呢?
A lot of things that we do here have origins in Britain.
我们的很多东西都源于英国
So there are a lot of different things that students do as we bring them to the program, as we give them a solid foundation and then we help them start applying this move towards that.
我们录取学生进修硕士课程,他们可以做各种各样的事,我们给他们打下坚实基础,帮助他们加以应用。
Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.
现在,让我用大约五分钟的边角料时间,来说说本门课的基本信息,也就是我们需要在课上做的事儿,好让你们了解一下规则。
应用推荐