Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.
注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的说着什么,她的目光扫到我,拿着她的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。
Another situation where you could ask a "Can" question is when you're calling a friend on the telephone.
使用“Can”问句的另一种语境是在你与朋友打电话的时候。
And then should it surprise us that that's the kind of person who would call a perfect stranger on the telephone and write a sexy story and give it to them? Right?
我们是否应该感到吃惊呢,正是这类人会为给一个陌生人打电话,并为对方写一个性感小故事?
And the telephone companies in the United State, generally about 200 billion dollars a year carrying long distance telephone conversations and they thought this conversations might be carried for free over the internet was quite shocking to them. Of course free is very low price, and they are not like it to be free.
美国的各电话公司,一般大约有每年2千亿美元,来自长途电话会话,他们认为,这些会话有可能通过互联网免费传输,对他们来说是相当震惊的,当然了,免费是很低的价格了,他们不希望它免费。
Usually by telephone. Text message, E-mails. A lot of e-mails. Facebook somewhat,
一般是打电话。发短信、电子邮件。我们发很多邮件。Facebook啊,等等,
The reason they call them boiler rooms is, if you are selling stocks by telephone there's no reason to rent a nice office, so you get the cheapest -so you put a whole bank of telephones in the cheapest place.
它之所以被叫做锅炉房是因为,如果通过电话进行买卖交易,你没有必要去租一间漂亮的办公室,于是你租了最便宜的出租房,然后在那儿放满电话
应用推荐