• The Persian infantry did not have heavy armor, they did not have that kind of a shield, they had wicker shields; fortunately, we have vase paintings that show us Persians.

    波斯步兵没有重装甲,他们没有那种盾,他们只有藤条盾,很幸运,我们找到了展示波斯人图景的花瓶

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, that's a very important point, because why in the world would you give a shield of the kind I am describing, for a man to defend himself, if you imagine him standing by himself anywhere, if you imagine him any distance from the rest of the guys fighting alongside of him.

    这点非常关键,那就是到底为什么要将,这样一种盾牌,给士兵们使用,想象一下这个场景,这个士兵在战场的某个角落孤军奋战,与其它友军士兵相隔甚远

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • As I see it, the official function of this simile is to give us a sense of the size of Satan's shield and thereby to give us a sense of the size of Satan himself.

    在我看来,这个比喻的正式的作用,是要给我们展现出撒旦的屏障的规模,因此来展现撒旦自身的伟岸。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • A kind of consequence of this is if we're thinking about a multi-electron atom, which we'll get to in a minute where electrons can shield each other from the pull of the nucleus, we're going to say that the electrons in the s orbitals are actually the least shielded.

    这样的一个后果就是,如果我们考虑一个多电子原子,我们等会就会讨论到它,电子会互相,屏蔽原子核的吸引,我们说s轨道电子,更不容易被屏蔽。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The only legitimate fighting is man against man, shield against shield, chest against chest, everybody else is a pussy.

    唯一合法的战斗方式是人对人,盾对盾,胸对胸,其他的就是孬种

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, I'm going to write on the board, "shield equals moon," and you can schematize it with, let's say, "A equals A'." A'?

    我会在黑板上写下“屏障和月亮一般大“,你们可以在脑海里概括一下,“两者相等“?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • His shield, in addition to being a defensive thing, is also potentially an offensive weapon.

    他的盾牌,除了能提供防御和保护之外,同样也是一个潜在的有力武器

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Once you throw your shield away and you're running, anybody who's got a weapon can take you out, and that's what would have happened. Yeah?

    一旦你丢下了盾牌,开始逃跑,任谁拿着武器都能收拾你,战斗中大概就是这样,说说你的问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, this particular simile conjures for us an image of someone trying to get a fix on Satan's shield, and there's the suggestion here of an attempt to get a proper perspective on this huge character, Satan.

    这个特别的比喻如同戏法般,像我们展示了一个想要对撒旦的屏障有所一瞥的形象,这里有找出对这个重要的人物,撒旦,的一个合理的观点的暗示。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was a great round shield about three feet across and it had--let me step out here so that I can show you. Can you hear me back there?

    它是一块直径大概有三英尺的巨大圆盾,恩,它还有...我出来演示吧,这样你们就能看清楚,能听到我说话吗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The hoplite himself is marked by, first of all, the shield and second of all, as we continue to think about his defensive capacities, he has a certain amount of armor to protect his body.

    重装步兵的标志,首先就是盾牌,其次,和我们将要说到的防御力有关,就是士兵的身体有一定程度的护甲保护

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You want that shield up so that it pretty well meets your helmet, so it's going to be at a certain distance but it will also go down to where it needs to go down here.

    盾牌上缘能与头盔配合保护上身,所以盾牌和身体是要有一定距离的,而盾牌的下缘用来保护下半身

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The shield itself, as I've told you is made of a heavy wood, covered by a leather or bronze sheet about three feet across, something in the neighborhood of 16 to 20 pounds worth of shield and gripped as I told you before.

    而盾牌,就像我说过的,是由沉重的木材制成,上面包裹有皮革或铜皮,约三英尺宽,大概是十六到二十磅重,就像我刚才所说的,拿起来很费劲

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定