• It's a fairly recent understanding of Maybe you can just give us a little time line of what human rights means.

    这是一个新近的理解,也许你可以先给我们一个时间线索,讲讲人权含义的演变。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And it turns out-- a little teaser for our security discussion as time passes that a lot of the times when software is compromised and you download Photoshop like a cracked version of Photoshop or something like that.

    这对于即将讨论的安全性问题来说,只是一个小插曲,随着科技的发展,很多时候,如果工具受损,你会下载到一个版本不全的,或其他类似的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is the sort of thing that people who do numerical programming worry about all the time. And there are a lot of a little tricks they use to deal with that, they'll perturb it a little bit, things like that.

    这是一些做计算编程,要时刻注意的问题,当然有的时候我们还需要,应对一些假象,比如像这样被扰乱的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, saying wave functions within molecules might sound a little confusing, but remember we spent a lot of time talking about wave functions within atoms, and we know how to describe that, we know that a wave function just means an atomic orbital.

    说分子内的波函数可能,听着有点容易搞混,但记住我们花了很多时间,讨论了原子中的波函数,而且我们知道如何去描述它,我们知道波函数意味着原子轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I won't read it since we're running a little short of time.

    我就不读了,我们剩的时间不太多了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I was about to tell you last time about the poet Hesiod, who lived in a little town in Boeotia to the north of Attica.

    上次我讲到,住在阿提卡北面小镇皮奥夏的诗人,赫西奥德

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'll talk a little bit about that-- I've gotten through almost all of this--next time.

    我要提的就是这么一...,今天准备的内容几乎都讲到了,下一次

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, just give me a little bit of time to find out maybe by soliciting e-mail responses from you what would be a good time for my office hours.

    所以,给我点时间考虑一下,或许我会用电子邮件发一个小问卷调查,然后我来决定什么时间最合适

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • and I'm going to move a little bit quickly through all this because I want to leave time for a few questions at the end of the lecture.

    我要加快进度,因为我想留点时间,最后回答你们的问题。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And just to review a little bit what we did last time, the kind of exercise there--so I think, is this right, I think probably went a little fast last time.

    先稍微复习一下上节课的内容,就是上节课中的练习,我认为,可能吧,我认为上节课讲得太快了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We'll talk a little bit about the principles of cellular physiology and then I'll move next time to talking about how you culture cells outside of the body and what that's useful for.

    这节课我们讲一些,细胞生理学的一些原理,下节课具体讲,体外培养细胞的方法,及其用途

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, to be sure, in Siberia in the far reaches of the north, North Asia, this empire amounted to little more than a series of trading posts, and it took a very long time for any semblance of Russian authority from Moscow and soon from St. Petersburg, for reasons that we'll see, to reach there.

    现在,可以肯定,当时的俄国,在西伯利亚和北亚并没有多少商栈,俄国耗费了很多时间,才使得其首都市容变成现在这样,无论是莫斯科,还是之后的圣彼得堡,原因我们会讲到

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.

    你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,我也可以来做这个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Does it make sense to think we could do this in less than linear time? You know, it takes a little bit of thinking. What would it mean do I see a hand way at the back, yes please? Thank you.

    你要稍微想一想,这意味着什么?,那儿是有人举手么?后面的,请你来回答吧,谢谢你,小伙子,你让我体会到我上课的价值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Yeah, if my machine will come back up, there we go. So, I'm going to now go ahead and write a little piece of code, and I put it here and I hope you can actually see these better this time, let me uncomment that region.

    让我们写出代码来吧,好,如果我的电脑能回来的话,好了,那么,我要去写一小块代码,我把它放在这里以期望大家这次,能看的更清楚点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Over this time period, that portfolio had an expected return of something like a little over 9% and it had a standard deviation of a little over 9%.

    在这个时间段,这个投资组合的预期收益率是,9%多一点%,标准差是9%多一点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What I want to do for the rest of the time today is talk about - a little bit about cell physiology but I'm not going to say too much for a couple of reasons.

    剩下的时间我想讲一点关于,细胞生理学的内容,但因某些原因我不会讲很多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, I think we're a little bit out of time today, but we'll start next class with thinking about drawing radial probability distributions of more than just the 1 s orbital.

    快没时间了,但我们,在下节课会讲,1s轨道以外的,径向概率分布。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But that merging process only takes N steps, N*log N so that's N times log of N. Now, it's a little tricky to reason through this perhaps the first time, let's just take a very simple example and see if we can do a little sanity check here.

    但这个合并过程只需要N步,所以时间复杂度是,第一次对此进行推论可能会有点儿棘手,我们举一个简单的例子,看看我们能否做一些完整性的检查。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't want to go through this in detail because I assume that you know it, plus I think it's a little bit easier to read and have some time to digest, but this process of translation or conversion of messenger RNA into a protein is a complicated biological process that's occurring all the time.

    我不想在这些上讲太多的细节,因为我猜你们之前都有所了解了,你们花上一点时间,就能消化这些内容,但mRNA翻译,或者说转译成蛋白质的过程,是个极其复杂的生物过程,而且每时每刻都在发生

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定