Multiply a by a to the b minus 1.
这很不错对不对?
Maybe you have offended a client by inadvertently approaching a subject that is offensive to her.
假设你因为无意地提起一个冒犯了客户的话题而惹恼了客户。
This is the poem in which the speaker grieves over a death by imagining a procession of mourners at the funeral.
在《牧歌》第十首中,讲述者想象葬礼上,的一行送葬者,来哀悼一个死者。
This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge. You recognize it.
这是美国摄影家沃克埃文斯拍摄的一张照片,你们可以看出,是拍的布鲁克林大桥。
What is so different? What's different about having one God, from having a pantheon of gods headed by a superior god?
二者差别这么大吗?只信奉一个神,与信奉由一个主神领导的诸神有什么不同?
This sentence expands to a noun followed by a verb followed by a sentence and there you get recursion.
这个句子就扩展成了,一个名词,后跟一个动词,再接刚才的句子,这样就变成了递归
But I know when I multiply a vector by a number, I get a vector in the same direction.
但是我所知道的是当矢量乘以一个常数,我会得到一个同方向的矢量
Linear algorithms tend to be things where, at one pass-through, you reduce the problem by a constant amount by one. If you reduce it by two, 1 it's going to be the same thing.
有问题么?,线性复杂度的算法,当进行了一个,常量级步数的操作的时候,将问题的规模缩小了一个。
Not by some very arcane numeric address inside my computer's memory, but by a symbol, by a name.
不是通过一些在我电脑内存中的神秘的数字地址,而是通过一个符号,一个名字。
Such individuals will subordinate their own desires and pleasures to the group, and live a life by a strict code of honor.
这种个体,会将自己的欲望与愉悦,放到团体之后,过着一种严格遵守荣誉规范的生活。
The 312 particles are held together in a nucleus by a force that involves the continuous exchange of meson-like particles called memo-ons.
12个粒子汇合与一个原子核里,连续不断的,叫做memo-ons的介子的交换给它作用力。
With a plot furnished by Homer, against a setting by Dante, and with characters motivated by Shakespeare, Ulysses is really not as difficult to comprehend as critics like to pretend."
荷马设置的情节,但丁提供的背景,莎士比亚推动的角色,《尤利西斯》真的不像,评论家鼓吹的那样难懂“
Now we'll play a passage of Mozart-- a symphony by Mozart here that he wrote at the ripe old age of nine years.
现在我们要放的这个片段来自莫扎特-,这首交响曲是莫扎特在九岁那年写的。
If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.
如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。
And so, he tried to diffuse that with a pun by saying, Non sum rex said Caesar.
于是,他想用一句双关语来辟谣,凯撒说"余非君"
I can't sell myself into slavery any more than I can take somebody else's life or take someone else as a slave by force.
不能将自己变卖为奴隶,我也不能剥夺他人生命,或胁迫他人成为奴隶。
应用推荐