There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.
西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须新发明一个,他所分的界限可以说按照时间来的。
They were on the French side of the border, I was on the other side, but I talked to them for a while.
他们站在边境线的那边,我站在这边,但是我和他们聊过一会儿
And 72 hours by train he found himself on a huge cotton plantation, near Pickensville, Alabama, on the in west central Alabama, on the Mississippi border, at 14-years-old.
在搭乘了七十二小时的火车后,他发现自己身处亚拉巴马的皮肯斯维尔附近,一个巨大的棉花种植园中,在亚拉巴马西部的中心,密西西比的边界,那年他仅仅十四岁
For them, it is not a real border.
对于他们来说,那并不是个真正的边境线。
On The Border is like a Mexican chain restaurant.
边境是一家墨西哥菜连锁餐馆
There seems to be at least built in to Aristotle's account of politics a certain flexibility a certain latitude of discretion that in some passages even seems to border on a kind of relativism.
那看似建入于,亚里士多德对政治的描述,某种弹性,某种恣意的判断力,在有些段落甚至,看起来近似一种相对论。
And when she was a very old lady, she led a demonstration to try to protect her little part of France on the Italian border from being exploited by tourism, more about that at the end, and with her tractor she led this demonstration.
等她老了的时候,她发起一个反对在她家那片,意大利边境上的法国领土上开发旅游业的游行,到最后还有其他别的,她开着拖拉机领导了这次游行
Okay. A taco salad from On The Border.
边境餐馆的墨西哥塔可沙拉
There is a long porous border.
有一个长长的,松散的边境线。
You have discribed the border as a safe where things the Taliban just go over there, when they are chased by the Afghan troops and Nato and then they come back then things are a little bit cooler.
您把这个边境线描写成一个关卡,当塔利班分子被阿富汗和北约军队追击时,他们就越过边界线,风声不紧时,他们又通过这个关卡回来。
应用推荐