In fact you can find all over American culture in 1800,1810, even into the 1820s, a lot of fear of technology.
其实你能从所有的美国文化中发现,在1800到1810年,甚至在19世纪20年代,充斥着太多对新技术的恐惧
By the 1820s, already, within a decade of the War of 1812 and the opening of the frontier, cotton's future seemed limitless.
截至十九世纪二十年代,这其中包括了1812年开战的十年战争,以及边疆的开拓,棉花产业的未来似乎无限
But I think it became, in most ways and in most definitions, a slave society surely by the 1820s or the 1830s.
我认为最主流的定义是,奴隶社会确实起源于,十九世纪二三十年代
The antebellum Southern economy became by the 1820s, without any question, a slave economy.
从十九世纪二十年代起至内战前,南方的经济毫无疑问就是奴隶经济
And that is exactly what the South began to see itself as, at least Southern leadership began to see itself as, as early as the 1820s and 1830s.
当时的南方就开始有那种感觉了,至少南方的领导层就开始有那种感觉了,那还是十九世纪二三十年代
How could you resist a sense of change in 1820s New York?
你如何能抵制变革的意识,如在十九世纪二十年代纽约
It was a booming market society by the 1820s and 1830s.
在1820至1830年间是个繁荣的市场
And by the 1820s and 1830s the American South became what I think you could safely say was the fifth slave society in human history; maybe the sixth. This is debatable.
自十九世纪二三十年代起,美国南方,绝对成为了,人类历史上的第五个奴隶社会,也可能是第六个,这仍然处于争议中
But one of the fascinating things about Charles Colcott Jones born in the late eighteenth century, rises to adulthood by the teens,1820s is he's a classic example of a highly educated Southern planter.
但查尔斯.考克特.琼斯最有意思的事情是,他生在十八世纪末期,在十八世纪二十年代成年,他是位受过高等教育的南方种植者的代表
The first is this era, of the 1820s, '30s, '40s and '50s, Antebellum America, exemplified most obviously by the anti-slavery movement, which is where we're going to get to as we leave today.
第一个时期,是十九世纪二十年代,三十年代,四十年代和五十年代,内战前的美国,废奴运动就是其典型,这是我们今天下课前要弄明白的
The northern states by the Antebellum Period 1820s,1830s,1840s-- was beginning to sort of hurtle toward a different future than what that slave society was perhaps--no, not really slowly it too was hurtling toward a certain future.
北方在战前,也就是19世纪20至40年代,就急速开始朝着,和奴隶社会完全不同的方向发展,但是南方奴隶社会的发展得也不是很慢,它也在飞驰向一个确定的未来
A Christian civilization was deeply at the root of this cluster of ideas we call Manifest Destiny, as was a virulent kind of nationalism that boomed after the War of 1812 and through the 1820s into the 1830s.
基督教文明是我们所称的命运天定,及其相关思想的核心,它是一种有害的民族主义,在1812年战争后兴起,并流行于十九世纪二十年代和三十年代
That's another one of those sentences by Faulkner that sort of captured this spirit of Alabama Fever, as it was called, in the 1820s and '30s, and Mississippi Fever in the 1830s, Louisiana/Texas Fever by the 18 well Louisiana Fever is even earlier--but Texas Fever by the 1840s.
还有福克纳写的另一部作品,作品谈到了十九世纪二三十年代的,圈地狂潮,在阿拉巴马州,十九世纪三十年代的密西西比,在路易斯安那州和德克萨斯州,路易斯安那州圈地潮相对出现得更早,德克萨斯州圈地潮是在十九世纪四十年代
应用推荐