• - So this commands, number two here -- can someone just quickly translate into the English what it is doing for us? Yeah?

    所以这个命令,在这里的第二个-,你们谁能快速地把它翻译成,英语来说明这是干什么的吗?,请说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And that's follow-- so this is, let me say this is a keyword-- that is followed immediately by a name.

    接下来就是关键词,紧跟着名字的是一个等式-,在这个例子中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • - So that brings us back to -- it's a feature that will be disabled by tonight, I'm sure.

    所以那个带我们回到-,这个特征在今天晚上会被关闭,我确定。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • - So most of you recognize, if we switch back to the notes, that they do have a negative electron affinity.

    看来大部人都想到了,如果你翻翻讲义的话,它们的电子亲和能确实是负的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    是的,就这么多变化了,但是你想想不仅仅是这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Then the--so the term structure was downward-sloping until about two and a half years and then it was upward sloping.

    期限结构线先向下倾斜,在到期期限过了两年半的时点后,才缓慢回升

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Matt. - So Matt, for you, what bothers you is not the cannibalism but the lack of due process.

    马特,-马特,如此说来,真正困扰你的不是食人,而是缺乏正当的程序。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You remember they're wandering around the forest without her picking berries. The younger brother, - the second brother, is most concerned about his sister's safety -- so I want you to look at this passage.

    你们记得他们在树林中游荡,没有拿他们采摘的果子,小哥哥,也就是二哥哥,是最关心他妹妹安全的-,所以我想让你们看这篇文章。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Right. -So I would say we were back now to the ordinary, the ongoing cultural war.

    所以,我认为我们现在回到了,正常状态,回到了不断进行的文化论战中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What--So--And it was done by Elliot Aronson who has retired now, but for many years taught at the university of California CaSanta Cruz.

    是艾伦特·埃利奥特,他现在已经退休,之前在加州大学圣克鲁兹分校教学多年。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And some of these works are referred to as the Apocrypha-- so you will have heard that term.These are writings that were composed somewhere around here, sort of 200 BCE to 100 CE.

    因为其中一些作品被认为是《次经》,你们中的一些人听我提到过《次经》,这些作品是,大约在公元前200年到公元100年之间整理的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In other words, the author, the traditional idea of the author -so much under suspicion in the work of Foucault and Barthes in the late sixties--can be turned on its ear.

    换言之,有一种传统的看法就是对作者置之不理,六十年代晚期在福柯和巴特的,作品中有那么多疑点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They're still alive. When there's a car accident, you ask, so-and-so died, so-and-so survived.

    他们仍然活着,当发生车祸的时候,你说,谁死了,谁幸存了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I did, that's ok. -So...okay ? So Kennedy, Reagan, Clinton, or George W. who?

    没关系啦,-好吧,那到底是肯尼迪,里根,克林顿,还是布什?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • All right, so let me ask your names for a second-so your name was?

    请问你叫什么名字?

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We can call them triads and we'll be talking about what that is before-- so that's one reason: major versus minor.

    我们可以统称为三和弦,我们一会儿会说到,好的,这是一个答案,大和弦和小和弦

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定