Some people have argued there's a module for sociology, for dealing with human groups, races and classes and so on.
有些人认为大脑中存在一个社会学模块,用以面对各种人类团体,种族以及阶级等
My central concern for India is that a large majority of Indians may not be benefit in front of this growth.
我最关心的问题是,面对经济的飞快发展,大多数印度人可能无法获益。
Do you think in some ways it is back to you being confronted with the rights of animals, in some way someone has to be confronted with poverty.
您是否觉得某种程度上来说,这和,您当时面对动物权利的问题时一样,一些人也不得不直面贫困问题。
that doing meditation actually literally transforms our brain, making us more susceptible to positive emotions and more resilient in the face of painful emotions.
多少人知道,冥想能转换我们的大脑思维,使我们更容易感染到积极情绪,在面对痛苦时更坚强。
And one personal issue within any of us is what would we do in such situations?
我们所有人都面对的一个个人问题就是,在那种情况下,我们会怎么做
Why? Presumably because they think that facing it is just too crushing and overwhelming.
为什么?,大概是因为他们认为,面对这个事实太打击人了。
You get a very different view of things when you meet the people.
只有当你亲身面对这些人的时候,你会看到事情的另一面。
So a serious thing, a lot of people get put off by notation, it looks scarier than it is, there's nothing going on here except for notation at this point.
很多人面对符号往往都望而却步,看起来它比这个更可怕,而在这里,其实仅仅是符号而已
He draws a contrast between the men who give just decisions to strangers and to natives, and who do not depart from what is just, and those who practice violence and cruel deeds.
他对比了,那些即便在面对异乡人和不谙世事者,仍秉持正义给予公正判断的人,和那些残酷暴戾恶果累累的人
One of the most significant barriers to people doing things in the world, to actually introducing change is that they underestimate their ability to bring about change.
人若想在世间有所为,真正实现改变,面对的最显著障碍之一,是他们低估自己实现改变的能力。
Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.
每个人在清醒着,意识到自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有人,在意识到自己死亡的条件下,都是孤独的死去。
In fact, it's becoming more national because Milwaukeeans no longer think that they are some kind of outpost that's unrelated to the excitement of glamorous cities; they see it happening at home as well.
而实际上,房地产市场正在全国化,因为密尔沃基人不再认为,面对着洛杉矶高涨的房地产业,他们能够置身事外,密尔沃基也正经历着房价的上涨
Or Roosevelt, after World War Two, talking about our humility as a nation in the face of the sacrifice of our soldiers, or Lincoln, or Washington, These are people who understood that they were small parts of something much larger.
第二次世界大战之后,罗斯福总统,也讲过一个国家的谦逊,面对战士的牺牲,无论是林肯还是华盛顿,这些人都很请楚,他们都只是很渺小的一部分。
And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.
我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都听不到背景的噪声-,而跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。
I think that at least for many of us, there is a sort of logical conundrum we go through and that is, if good people don't vote then we'll be in a bad world; so I have to vote to prove that good people vote, then maybe it will happen.
我想,至少对大部分人来说,必须面对一个逻辑上的难题,就是,如果好人不投票,那我们将会生活在坏人操纵的世界里,所以我必须要投票,来证明好人会投票,那未来的国家将会由好人掌控
When we think of the kinds of examples of material machines that we've got available to us in the fourteenth century, I try to imagine what would somebody in the fourteenth century think to himself or herself when he entertains the possibility that a plant might just be a machine?
当我们回想14世纪时期的,各种机器,我试着想象,一个生活在14世纪的人,他,或她,在面对一株植物可能,只不过是一台机器的观点时会怎么想
Well, it's interesting, I think, to compare the Greek way of dealing with this human problem that we all have, the problem of death. How do we deal with the fact that we will die?
我觉得,这是一件很有意思的事,拿希腊人的方式来对照,如何处理死亡这个人人面临的问题,我们应该如何面对,我们将会死去这一事实
We have to know what to pay attention to People who are not good in focusing their attention on the right things -I'm not just talking about attention deficit disorder, I'm talking about some more high-level question of how you know what you should be paying attention to.
我们需要知道哪些值得注意,那些主次不分的人,我谈论的不仅是注意力不足过动症,还有在面对复杂问题时,你如何知道哪些事情值得关注
应用推荐