Jacob is married to two sisters simultaneously. That is something that is explicitly forbidden in the book of Deuteronomy.
雅各同时和一对姐妹结婚,这一点是,《申命记》中所明令禁止的。
And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."
便在那里跟雅各告别,雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说,“我面对面见了神,我的性命仍得保全,“
Abraham had a son named Isaac. Isaac had a son named Jacob.
亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各。
God heard their moaning, and God remembered His covenant with Abraham and Isaac and Jacob.
神听见他们的哀声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立的约。
He replied, "Jacob." Said he, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel, for you have striven with God and men, and have prevailed." Jacob asked, "Pray tell me your name." But he said, "You must not ask my name!"
答,“我名叫雅各,“那人说,“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力都得了胜,“雅各问,“请将你的名告诉我,“那人却说,“何必问我的名,“
And when he urged him, he accepted."
雅各再三地求他,他才收下了“
Jacob had Judah and his brothers.
雅各生犹大和他的弟兄。
应用推荐