• In other words, aren't I going to be hopelessly prejudiced about what I read if I've got some sort of preliminary conception of what it's all about?

    话句话说,难道对于文本的话题有些初步概念,就会怀有偏见吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And indeed, the question, strictly speaking, isn't even would life on the experience machine ? be better than it is now?

    严格地说,的问题,甚至不是说体验机器上的人生,难道不会比现在的更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You were leaning his, the beauties of the man to me the other day ? I thought... No?

    前几天,你还跟绘声绘色地说他有多好呢,原以为。。。,难道不是吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And I said, wait a minute, is that guy still alive?

    说,等等,难道他还活着

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'll start reading you out as well.

    难道念出来你们的名字吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You might wonder, well, don't I sort of directly observe it in myself that I have a soul?

    你可能会想,难道我自己没有直接观察到有灵魂吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Isn't it enough for me to extrapolate from cases that I do come up against in this life?

    难道仅仅依靠这辈子碰到的东西,不足以使推断出来吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When I'm dead, I won't exist Isn't that the straightforward explanation about ? why death is bad?

    死了,就不存在了,这难道不是对为什么死亡不好,明确的解释吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?"

    难道你要杀,像杀那埃及人吗?“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Are all the changes, certainly it's not as any change would do--I mean.

    难道所有的变化,当然不是,所有的变化都行,认为。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it that I'm not really imagining?

    难道这不是的想象

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now the other point here is that "the definition" of recession seems to be evolving... What you gave... -Didn't I give the statement that ? you gave this to your students what I just gave, right?

    关键还在于,对于经济衰退的定义尚无定论。,你刚才给的版本。。。,-难道我的陈述,你教给学生的也是这个版本吧?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I'm not talking about, wouldn't it be interesting ? to try it out for a week or a month or even a year?

    的意思不是说,难道尝试一段时间不会很有趣吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?

    即使之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One question is this: Is it really true that in order to think about the perfectly straight, I must have somehow, somewhere at some point come up against, had direct knowledge of, the perfectly straight?

    一个问题是,难道真的说,为了想象一条完美的直线,必须,在某处直接碰到,并直接了解一条完美的直线吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定