The hoplite has two weapons of which the most important by far is a pike, I guess, is what we would call it.
重装步兵有两种武器,其中最重要的是长矛,我猜我们一般都这么称呼这玩意的
So, I would like to ask for some volunteer hoplites.
所以,我需要一些志愿者来扮演重装步兵
A hoplite only makes sense in a phalanx.
重装步兵是为了方阵才存在的
That's what you need for a phalanx, because to maintain the integrity of the hoplite line, you can't have bumps and grooves, and trees and rivers in the way; it will break things up.
而是方阵作战所必备的条件,为了维持重装步兵队列的完整性,就不能在坑坑洼洼,有树林有河流的地方布阵,这会把方阵打散
Okay, thank you very much hoplites.
谢谢你们,重装步兵们
The hoplite himself is marked by, first of all, the shield and second of all, as we continue to think about his defensive capacities, he has a certain amount of armor to protect his body.
重装步兵的标志,首先就是盾牌,其次,和我们将要说到的防御力有关,就是士兵的身体有一定程度的护甲保护
I'm going to start out today's talk by giving you what has been the standard and orthodox interpretation of how the hoplite phalanx worked, which, I think, again Hanson has given us the clearest and most useful account.
我们今天所要讲解的,是对重装步兵方阵是如何运行,这一景象最标准最正统的阐释,我觉得,汉森给了我们一个,最清晰,最实用的解释
Here's one, "It is clear that the emergence of the hoplite was only the beginning of a lengthy process which certainly lasted more than a century, and may have lasted more than two centuries, leading to the creation of a close ordered hoplites only phalanx.
他说道,"很显然重装步兵的出现,仅仅是漫长战争史的开端,持续了多达一个世纪,甚至可能超过两个世纪,漫长的战争造就了列阵严整的重步兵方阵
So, if you imagine this is growing up as the polis comes into being, let me describe what a hoplite was like and then try to describe what the phalanx was like and how they operated and what are some of the consequences of their coming into being.
假设该战术是随城邦的形成而发展起来的,那就让我来描述一下,重装步兵的组成,方阵的组成及其运作方式,包括该战术发展起来之后所产生的影响
应用推荐