• So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.

    因此牧师,神官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很一段时间以牧羊人来代指。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • and obviously the bread is, everyone does have baguettes at every moment in a day.

    还有面包,每个人每时每刻拿着法式棍面包。

    喜欢的法国菜 - SpeakingMax英语口语达人

  • And archaeologists for a long time were convinced that they would find these destruction layers. But they were disappointed.

    考古学家在很一段时间相信,他们能找到那些被摧毁的层面,但他们失望了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And it turns out that when you constructively have two p orbitals interfere, and when I say constructively, I mean they're both either positive or they're both the negative lobes, that's when you got bonding.

    当两个p轨道,相干涉时,我说的相干相,意思就是说它们要么是,正的叶瓣要么是负的叶瓣,这时就能成键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But you don't want to have to run it a long time, every time you have a hypothesis.

    但是你不必每次有一个假设,要去运行很时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Fortunately they're written in very simple English style and not terribly long.

    幸运的是,这些书,语言也很简单。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If you know that, that may be enough for quite some time.

    如果你知道,那在很一段时间里足够了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay.So that's all you got to do, and you can hear the holding for twice as long as the other, so you got irregular rate of harmonic change.

    好的,现在需要大家做的弄好了,而且大家可以听到比别的要两倍,这就是泛音的不规则变化率。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This means that all the area surrounding that Fairview Gardens was mainly farmland back in the 1950s, all growing food, probably a fair amount of it being eaten locally by people.

    美景花园的整个周边地区,在上世纪50年代基本上是耕地,都长着农作物,其中很大一部分被当地人消费掉

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I mean, isn't it somewhat inefficient to load it really deep, because I assume if a spear is only six feet long, what are people in the back going to be doing?

    我觉得,过于厚实的方阵会影响效率,据我所知,矛也就六尺来,那站在方阵后方的战士在干什么呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In Week 3 you'll actually do some cell culture in the laboratory and look at cultured cells and learn how to manipulate, do some manipulations on cells and culture, and so on throughout the weeks.

    第三周你们会在实验室里做一些细胞培养,看看培养基中的细胞都长什么样,了解细胞和培养基的有关操作,整个一周就做这些

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • For a long time MIT has not had a laboratory associated with large courses.

    麻省理工很一段时间以来,没有为大课设置实验室。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's that she's rotting; there is mushrooms growing on her, figurative mushrooms growing on her head.

    她就像在腐烂;,就像有蘑菇在她的脸上,她的脸除了些许白斑是紫色。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And he said, "Well,"--Tulle is in a, there's a big valley, it's a real long town, and these houses have balconies like this.

    他说"那个",蒂勒在,那有个大山谷,镇子很,房子又那种阳台

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We're trying to understand exactly what changes in your brain when you learn and how those changes persist over time to support memory. And one thing that we know which helps explain why some things are easier to remember than other is that learning is not a unitary process.

    我们一直想查明,学习的时候,大脑到底发生了什么变化,这些变化是如何时间控制记忆的,我们知道,学习的过程不是一元化的,这就是为什么有的东西好记,有的东西难记。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • and he set aside a couple of, like, one and a half-hour long appointments.

    我们约定了两三次见面的时间,每一次有一个半小时

    与教授的面谈 - SpeakingMax英语口语达人

  • and that can be something that you pay off for a long time.

    可能毕业后的很一段时间内在偿还欠下的贷款。

    拿全额奖学金 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a very important observation in finance that returns on a lot of speculative assets have fat-tailed distributions.

    在金融界中,这是一种重要的观测方法,许多投机性资产的收益,是服从尾分布的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."

    但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,他说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是在土里的花,别人没有注意到她“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Withnail and I", that's set in Camden for quite a lot of it.

    我与指甲》,很多场景是在卡姆登。

    在伦敦拍摄的电影 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was actually longer than I had class in high school.

    这甚至比我高中上课的时间都长

    耶鲁的忙碌生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you and your friend have noticed him. He's adorable.

    你和你的朋友们觉得他得真可爱。

    If I were 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's too long and everybody knows what the law is.

    了,而且大家应该知道

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And all of those long notes are coming on the downbeat so that's how we start to hear that as a downbeat and that's how we know to make our hand go down at that point so that's one way.

    所有的出现在重拍上,这就是我们怎么判断出重拍,如何判断出该什么时候把手往下摆的,所以那是一条途径

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • At each point, er is a different vector pointing in the radial direction of length one.

    矢量 er 在每一点处不同,方向从圆心指向该点,模为1

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • What about sources of protein, that and carbohydrate for you, and how do those look and where are you getting those from?

    那蛋白质的来源呢,还有碳水化合物,这些都长什么样,你从何摄入这些元素

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • These two guys are 5 km long.

    这两段是5公里

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Even there, a horse is not really a rigid body, unless it's been dead for a long time.

    马甚至不是真正的刚体,除非是死了很时间了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay. I can't read it but two minutes and fifty seconds, two minutes--this one's only two minutes, three minutes and twenty seconds, that kind of thing.They're short, whereas Beethoven,as mentioned,is much longer.

    好,我读不出但是它唱2分50秒,两分钟,这首歌只有两分钟,3分20秒,基本是这么,它们很短,但是我们刚才说的贝多芬就要的多。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Here, you've got your basic barricade-- and these things are torn up, these are where trees came out of, as in 1968; and here's your sort of kiosk of modernity, somebody selling newspapers on these boulevards, or near these boulevards, and here's some of these people.

    这个就是标准版街垒,这些东西后来被毁掉了,这些树从中间了出来,那是一九六八年了,这是一些现代的亭子,曾有一些人在这些街道或附近,售卖报纸,这些就是当时卖报的人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定