• OK, clearly we'd be much better off if we had some systematic quantitative way to tell whether something would happen spontaneously.

    好,如果我们一些系统定量的方法来判断,一个过程是否会自发进行,那就会更好了。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So I thought, "Well, maybe I'll just move to London, which has a lot of film and TV as well."

    所以我想,“好吧,去伦敦吧,里也很多电影和电视呢。”

    从澳大利亚到英国 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'll say "how are you" and you say something to the effect that if I could afford a latte in this world, I'm doing well.

    我问您最近怎么样,您一次,说了一句话,大致意思是,如果我能,享受得起一杯拿铁,一切还好。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Well, it's hard to recommend how to invest at this time without knowing how much capital you have.

    伊坎先生:嗯,在当今形势下,如果不知道你多少资本,那就很难给你投资建议。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Even before the death of de Man and the revelations about his past, there were a lot of people sort of shaking their fists and saying, "What about history? What about reality?"

    甚至在德曼逝世之前,对他的过往的揭露之前,就有许多人挑战他的观点,说道,历史呢,现实呢“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If instead we had a positive ion, a cation, what we would have to do is subtract 1.

    如果我们一个带正电的离子,一个正离子,我们需要再减去一个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is very different from the disease model that says, " "Ok,you are unwell. Deal with that illness."

    这和疾病模型所说的很大不同,“好,你不舒服,那就治病去吧“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.

    所以,如果节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到5分钟,你能点击它,选择五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This is the argument: Since men are clearly what he calls "the perfecter sex," surely they should be held to even higher standards of bodily purity even than women.

    是他的论据:,既然男人清楚他们所说的“更好的性别“,他们应该,比女人更高的贞操标准。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And again it makes sense if you think the dialogue is a kind of pedagogical tool to help you get better at philosophising.

    而且如果你认为对话这本书,是一个教育学工具能帮你进行,哲学的研究推理,那就意义。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you know more than one person with the same last name, circle it twice.

    如果一个姓你认识的不止一个,那就圈两次。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if you're going to have a port, then you have to have a navy.

    如果你了港口,必须一支海军

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So if you have sons and they are healthy, and they do well, and they have children, that means your name will be carried into the future, your memory will persist and that is one form of immortality.

    如果你儿子,并且他们健康成长,表现良好,然后他们也了孩子,那就意味着你的名字将会被延续下去,你的记忆将会持续下去,这是一种形式的永生

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So another parallel is people talk about these highly intelligent people from whom the President that surrounded himself, erh, FDR surrounded himself with highly intelligent people, that is no guarantee of anything, except brilliant rationalization for failures in some cases.

    所以从另一个方面说,人们总在谈论这些,聪明的人,总统身边的,呃,罗斯福身边,就有高智商的人,但保证不了什么,他们只能为失败,找到托词。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • They say that if we didn't have a Royal Family, we would just have a president, but, so what?

    他们说,如果我们没皇室,我们总统,但是,又怎样?

    英国皇室的意义 - SpeakingMax英语口语达人

  • And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.

    我们这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,毕不了业。

    布朗的学生们 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're having breakfast and it's delicious but it would be perfect if you had it with tea.

    假设你在吃早饭,你觉得很美味,如果杯茶的话,那就完美了。

    I want to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But Aristotle used to think that if you want something to move, there has to be some agency making it move.

    但亚里士多德认为,如果要让物体运动,那就必须某种作用让它运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay, it could be a bit of a problem if this text has become the basis for a system of religious faith or belief, and your assumptions about it are that its telling a truth that is singular in nature.

    如果这本书成为一些宗教信念系统的基本,那就有问题了,你会臆断,这本书上的都是真确的,都是非凡的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Otherwise, what was the point of getting a string from the user if I'm not handed the result to actually do something interesting with.

    否则的话,它不把值带给我们,我们做不了想做的事情,我们还要它什么用呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's on the gene for hemoglobin and the hemoglobin that you produce if you have sickle cell anemia is not quite right because there's one base difference.

    这个缺陷基因和血红蛋白关,如果你镰状红细胞贫血症,你所产生的血红蛋白不太正常,因为这里一个碱基不同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And that is exactly what the South began to see itself as, at least Southern leadership began to see itself as, as early as the 1820s and 1830s.

    当时的南方开始种感觉了,至少南方的领导层开始种感觉了,还是十九世纪二三十年代

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So we'll focus on the bass and we'll try to sing the bass, and if we find that in singing the bass our voice is not changing, probably the harmony hasn't changed.

    现在把我们的注意力放到低声部上,尽量唱出低声部,如果在唱的过程中我们觉得自己的声音没变化,和声可能没改变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Because if anything worked, there would be a solution that would have some value over time and people wouldn't have to be seeking out the newest miracle, getting every little thing they see on TV and the like, and I'll show you some amusing examples of those in the next class.

    如果真用,那就找到了长期效的解决方法,人们不会再三地寻找方法了,只要看到电视上什么小妙招要尝试,下堂课我会举几个趣的例子

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • 2% You could say, I think my portfolio has an expected return of 12%-- that would be better than if it had an expected return of 10%.

    如果一个投资组合的预期收益率-,那就比一个只10%的投资组合要好。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • we have Nala and he meets this man, Rituparna, and this is where a probability theory apparently comes in.

    勒,他遇到的这个人,叫睿都巴若,这到了讲概率论的时候了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Right, this makes a lot of sense because if the entire atom was made up of nuclei, then we would have 100% probability of hitting one of these nuclei and having things bounce back.

    因为如果整个原子,都是原子核,我们就有100%概率,撞到一个原子核并被弹回来,所以如果我们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.

    想象一下,如果你愿意的话,一些特定的地点,特定的旅游景点,只要你呆在,你不可能死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it was a theme of the period and Freud's Beyond the Pleasure Principle contributes to this theme. Brooks himself likes to -- refer to the text of Beyond the Pleasure Principle as itself a master plot-- in other words as having a certain fictive character.

    所以不难发现,这是弗洛伊德时期的一大主题,而本《超越快乐原则》也响应了这个主题,布鲁克斯,本人很喜欢引用《超越快乐原则》中的片段-,换句话说,好像一个虚构的角色。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定