And maybe down here you got rattled or maybe you weren't feeling too well that day.
可能那天你状态不好,或者那天你觉得不舒服。
So for that evening's shows and you can get them up to half price.
所以,对于那天晚上的演出,你可以买到半价票。
But if you-- The reason I'm saying that is, you know, you know that you're getting married that day for example, we will excuse you from the quiz to get married.
但是如果你--我之所以这么说,你们懂的,比如你们那天要结婚,我们会取消你的考试让你去结婚。
Please don't anybody tell me late - any time after today you didn't know when the mid-term was and therefore it clashes with 17 different things.
所以以后千万别跟我说,你不知道什么时候期中考试,然后还在考试那天安排大一堆事儿去做
You weren't sick that day, right? You were there.
回想一下,你那天没有不舒服,对吧。
What's particularly interesting is even groups that are formed, that you were not born with, that are formed on the fly, exert a huge amount of control over your moral feelings and moral attitudes.
特别有趣的是,后天形成的群体,不是那天生下来就属于,而是在生活中形成的,能够极大地控制,你的道德情感和道德态度。
We give you six questions. And we will ask you on the day of the final to respond to three of those--our choice, it would be hardly sporting if you got to pick the three.
给你六个问题,等考试那天,让你回答三个问题,我们挑,要是让你们挑就真没什么技术含量了
We have 266 ping-pong balls, and we need someone, hopefully you, to be some radioactive material that are going to be emitting these ping-pong balls. And when the time comes, in just a minute, I'll ask the TAs to come down and hand these out very quickly to you, so we can do this experiment.
你们有些人那天,看到我在办公室数乒乓球,我们需要几个人,希望是你,来作为放射材料,放射这些乒乓球,等会我会让助教,把这些球发给你们。
Yes, it's a wonderfully reliable test I'll test you today; I'll test you tomorrow; I'll test you next year; I'll test you the day you die; I'll get the same IQ score ? Is it a valid test?
是的,这是个非常可靠的测试,今天测试,明天再测试;,明年再测,到你死的那天再测;,得出的你的智商都还是一样,但这是个有效测试吗?
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
应用推荐