So we're in this kind of situation where we have the hangovers of Christianity still occupying the culture, without necessarily knowing a lot about it.
所以我们的当代文化,虽然受到基督教遗留的影响,但同时这种影响并不是巨大的。
That doesn't mean it's better, it just means that I'm making up for a problem that he created.
这不是说我讲得更好,而是帮他完成,遗留下来的问题。
Uriah Parmelee had an inheritance; at what level he exactly understood it I can't necessarily know, although his letters are extraordinarily rich.
乌利亚遗留下了一些东西,他的理解到达了一定层次,而我没有,尽管他的书信内容很丰富
I actually want to begin by going back to Freud and hitting a couple of loose ends.
我想在这节课的开始先回头讲讲弗洛依德,解决一下上节课遗留的几个问题。
And this was the ultimate lesson of the Commune that would hang over Europe.
这才是巴黎公社遗留给整个欧洲的,最大的教训
But what did it produce?
但同时遗留了什么给后代?
And that is the most chilling probably legacy of the whole thing.
这大概是整场革命遗留下的最恐怖的部分
So this is a question that I want to continue today, to consider what the trial of Socrates means and I want to begin by going back to a problem or a paradox that I ended the class with last time.
这就是我今天要继续的问题,考虑苏格拉底受审的意义,我想要先回到一个问题,一个悖论,也是我们上堂课所遗留的。
应用推荐