• With them she can occupy all these different roles, and in doing so she has access to certain kinds of knowledge.

    通过这些可以,扮演各种各样的角色,也可以让,获得某种知识。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and we met through her, and then, we met in New York.

    我们通过她相遇,然后,我们是在纽约见面的。

    第一次与妻子见面 - SpeakingMax英语口语达人

  • Her aim is to get along in a world that is dominated by shifting forces that can be registered and reacted to by poetry, but not explained.

    的目的是通过诗歌所能记录,达到却不能解释的,变幻莫测的力量,来和被统治的世界相处。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We're only asked to think of her as the Lady, by her title.

    我们只要求通过她的称号,把当作一个小姐。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, what she found was that life insurance salespeople were going to families and trying to sell them on life insurance by explaining the concept and they would say something like I did.

    这是因为发现当时的保险推销员,总是来到客户家中,并且希望通过介绍各种概念来推销保险,他们会说一些类似我之前讲过的东西

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I've been reading her psychology by looking at her brain waves and so forth and so on.

    我一直通过脑波来研究的心理状况。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • She was meant to remember. She faced that possibility as she might the toy street from a high balcony, roller-coaster ride, feeding time among the beasts in a zoo, any death wish that can be consummated by some minimum gesture.

    生来就是为了回忆的,面临着一种可能性,当在一个高高的阳台看着玩具街时,当坐过山车时,当在动物园里喂野兽时,通过一个小小的手势。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是至少有70多岁了,我想说,如果在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So that's kind of what exploded her onto the scene, so

    就是通过那部电影进入公众视线的,就这样。

    演技也是练出来的 - SpeakingMax英语口语达人

  • But by entering she has a half chance of winning the election.

    但是通过参选赢得了一半获胜的机会

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • She is a PhD candidate in the department of music, just passed her qualifying exam with flying colors, so here she is to demonstrate the bassoon for us, lowest member of the woodwind family.

    是音乐学院的在读博士,刚刚以出色的成绩通过资格考试,马上要为我们演奏巴松管,木管乐器中声音最低沉的乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And she got the opportunity to audition through them.

    通过那里得到了去试音的机会。

    成功加入合唱团 - SpeakingMax英语口语达人

  • Astell distinguishes Milton's cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she's exposing something that I take to be extremely interesting.

    阿斯苔将弥尔顿反对政治暴政的呼声,与自己反抗男权暴政的呼声区分开来,通过这样的区分,揭露了一些,我认为很有意思的东西。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think it does factor into her sense that the truth she is accessing, or the truth that she is trying to present to the world in her stories, is one that even a child might be able to understand.

    我想这确实是一个因素能让觉得,所触及的事实,或者说通过故事向世人呈现的事实,连一个孩子也可能理解。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But in citing the power of what she claims to be this Puritan bogey, Virginia Woolf really suddenly reveals, I think, how difficult it is even for her to shut out entirely the real -or it might just be the bogus--power of John Milton.

    但是通过指出这称之为清教徒式的妖言的力量,佛吉尼亚·伍尔夫的确突然间向人们展示了,我想,即使是,想要完全抵御弥尔顿的切实存在的力量,-也有可能仅仅是蛊惑人的妖言--是非常困难的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, I did some reading quickly and she looked at the screen for a moment and then I suggested we hit the top right button to purchase new Charlie Ticket, whatever that is, value tickets and passes.

    所以,我快速阅读了一下,看着屏幕一段时间,然后我建议点击右上边的按钮,来买一张新的Charlie票,不管怎样,那是一张有值票,可以通过

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it's not to be sexist. Assume this is the she and this is the he, so she would like to go and see Matt Damon beat people up and coordinate on that, her favorite thing.

    无性别歧视,假设这是女方这是男方,就想看马特·达蒙把敌人打得落花流水,很希望通过协调能一起看这部电影

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定